Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais toutefois commencer » (Français → Anglais) :

Je voudrais toutefois commencer par souligner que cela ne signifie pas que nous devions oublier les zones rurales au moment de répartir les fonds européens.

I would like to begin, however, by emphasising that this does not mean we should forget about rural areas when distributing European funds.


Avant de commencer toutefois, je voudrais brièvement vous présenter le rôle et le mandat du HCR en ce qui a trait à l'apatridie.

However, before I begin, I would like to briefly introduce UNHCR's role and mandate in terms of statelessness.


Je voudrais toutefois commencer par dire que je déplore totalement la façon dont cette Assemblée a été utilisée ce matin, dans ce débat, pour combattre des élections politiques nationales.

However, I wish to begin by saying that I absolutely deplore the way this House has been used this morning, in this debate, to fight national political elections.


Je voudrais toutefois commencer par dire que je déplore totalement la façon dont cette Assemblée a été utilisée ce matin, dans ce débat, pour combattre des élections politiques nationales.

However, I wish to begin by saying that I absolutely deplore the way this House has been used this morning, in this debate, to fight national political elections.


Je voudrais toutefois commencer par exprimer mes remerciements parce que ce travail s’est avéré difficile mais, en même temps, extrêmement satisfaisant.

I should like, however, to begin by expressing my thanks, because this job has been difficult but, at the same time, extremely satisfying.


- (NL) Madame la Présidente, si je puis aller droit au but, nous sommes aujourd’hui en train de dire un «oui» qui vient du fond du cœur à une approche européenne pour plus d’efficacité dans l’utilisation de l’énergie. Je voudrais toutefois commencer par féliciter Mme Rothe et la Commission pour la proposition et le rapport sur l’efficacité énergétique.

– (NL) Madam President, if I may come straight to the point, we are, today, saying a heartfelt ‘yes’ to a European approach for more efficient energy use, but I should like to start by congratulating Mrs Rothe and the Commission on the proposal and the report on energy efficiency.


Si cela n'est pas possible, nous vous proposons de mettre un terme à vos travaux et de ne pas adopter les propositions formulées par le gouvernement (0940) Je voudrais toutefois ajouter une réserve par laquelle j'aurais voulu commencer mon propos, mais hélas, à mon âge, la mémoire me fait parfois défaut. Quoi qu'il en soit, je voulais simplement faire valoir que nous déplorons le fait d'être dans l'impossibilité de parler d'un grand nombre d'autres dispositions du projet de loi C-20.

In the alternative, we would suggest that you go no further, that you do not adopt the proposals made by the government (0940) I should just add a qualifier I wanted to begin with, but alas at my age my memory fails me, and that was simply to point out that we regret being unable to address many of the other provisions of Bill C-20.


Toutefois, je voudrais commencer par souligner que les trois recommandations découlent d'une même exigence fondamentale : le besoin d'une approche équilibrée et d'une vision à long terme dans toute stratégie nationale d'innovation.

However, I would like to begin by stressing that all three of these recommendations reinforce the same basic message: the need for a balanced approach and long-term vision in any national innovation strategy.


Par ailleurs, étant donné la multitude d'activités qui se déroulent à la base d'Edmonton, je présume qu'elle n'est pas du nombre de celles qu'on songe à fermer. Si toutefois l'examen de la politique de défense révélait que la capacité attribuée à la base d'Edmonton pouvait être répartie entre d'autres bases et que la capacité nécessaire reste disponible, je dirais alors qu'il me faut prendre le parti du Canada et de ses forces de défense dans leur ensemble plutôt que de soutenir une région du pays en particulier (1135) L'hon. William Rompkey (Labrador): Monsieur le Président, je suis très heureux de participer au débat d'aujourd' ...[+++]

However, if in the course of the defence review it is revealed that the capability that is vested in Edmonton can be diversified to other bases and the capability that is required is still available then I would say that I would have to opt on the side of Canada and its defence force as a whole rather than leaning toward supporting any particular area in the country (1135 ) Hon. William Rompkey (Labrador): Mr. Speaker, I am very pleased to take part in this debate today and I want to talk a little at the beginning about the timeliness of the debate and I do so as the recently elected chair of the House of Commons Standing Committee on Na ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toutefois commencer ->

Date index: 2024-05-17
w