Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais surtout entendre » (Français → Anglais) :

Les trois premières sont les chefs de file, aussi je voudrais surtout entendre parler du Québec, de l'Ontario et de l'Alberta.

The first three are the leaders, so I am interested particularly in dealing with Quebec, Ontario and Alberta.


M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le ministre, je voudrais vous parler, mais surtout, je voudrais vous entendre parler du dossier de la santé mentale.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Minister, I do have questions for you, but I would like to hear your views on mental health in particular.


Je ne voudrais surtout pas laisser entendre que M. Koziebrocki, lors de son témoignage, a fait valoir que—comment dirais-je—par principe, il n'est pas possible de procéder de la sorte, parce que, honnêtement, son association, l'association qu'il représentait devant votre comité, a participé aux consultations et a donné son accord à ce que tentait de faire le gouvernement pendant les consultations.

The last thing I would want to do is imply that Mr. Koziebrocki, when he testified, was—how should I put it—making the case that this is something that cannot be done as a matter of principle, because quite frankly, his association, the association he was representing before this committee, was involved in the consultations and gave basically their blessing to what was being attempted on the part of the government when the consultations took place.


Monsieur le Président, je ne voudrais surtout pas laisser entendre que tout le monde devrait imiter ce que fait le gouvernement du Canada en ce moment.

Mr. Speaker, far be it from me to suggest that everybody copy what is done by the Government of Canada at this moment in time.


Il est très important d'entendre ce que ces gens ont à dire. Je ne voudrais surtout pas donner l'impression que nous ne voulions pas que les gouvernements provinciaux soient présents, et pas seulement à titre de témoins.

I don't want anyone to get the impression that we have not been willing to have provincial governments present, and not just as witnesses.


Je voudrais donc dire aux parlementaires aujourd’hui que j’ai été très contente d’entendre un peu sur tous les bancs qu’au-delà de la pédophilie, qui est un crime, au-delà de la pornographie, qui reste interdite dans nos différents pays, selon des modalités culturelles différentes, c’est surtout aussi la violence qui pose un problème.

I would therefore like to say to the honourable Members today that I was very pleased to hear from all sides that, in addition to paedophilia, which is a crime, in addition to pornography, which is still banned in our various countries, by various cultural methods, it is also, and above all, violence that causes a problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais surtout entendre ->

Date index: 2023-06-08
w