Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais souligner qu’aujourd " (Frans → Engels) :

Je voudrais souligner aux honorables sénateurs aujourd'hui pourquoi le Président exerce un rôle très important dans notre institution.

I would like to underscore to honourable senators today why the Speaker exercises a very important role in our institution.


Je voudrais souligner qu’aujourd’hui nous discutons d’un pays très spécial, un pays dont l’histoire est bien plus ancienne que l’histoire de nombreux, voire même de la plupart, des pays européens, qui considèrent que leurs racines proviennent de l’époque de l’Ancien Testament, du Roi David et de la Reine de Saba.

I should point out that today, we are talking about a very specific country, a country whose history is older than the history of many, or even most, European countries, who consider their roots to lie in the times of the Old Testament rulers King David and the Queen of Sheba.


Cependant, je voudrais souligner ceci aujourd’hui: nous considérons que les droits de la femme font partie intégrante de l’ensemble des droits humains.

However, what I would like to underline today is that it is our belief that women’s rights are an integral part of human rights as a whole.


Vous n'avez pas eu cette chance, je crois, en Grande-Bretagne, mais nous, en France, nous avons cette chance et c'est l'exemplarité des chemins de fer français que je voudrais souligner aujourd'hui, parce que cela permet de symboliser quelque chose qu'aujourd'hui, la Commission européenne peut faire.

I do not think that you have had such good fortune in the United Kingdom, but we in France do, and it is the exemplary conduct of the French railways that I should like to highlight today, because this gives us some idea of what the European Commission can now achieve.


Toutefois, la fidélité à notre système institutionnel - et c'est le troisième point que je voudrais souligner - ne doit pas nous rendre aveugles à ses faiblesses, à ses incapacités de répondre aux exigences d'aujourd'hui et plus encore à celles de demain.

But, and this is the third point I want to make, faithfulness to our institutional system must not blind us to its weaknesses, the ways in which it may fail to meet the needs of today, and even more the needs of tomorrow.


Ce que je voudrais souligner aujourd'hui, de mon point de vue, c'est que cet avis doit non seulement consacrer une règle claire et non ambiguë sur les garanties de la défense des justiciables et sur les conditions d'exercice légitime du secret des professions juridiques - spécialement celle d'avocat -, mais surtout je voudrais souligner que tous les instruments juridiques devraient avoir la même définition.

What I would like to stress here today, from my own point of view, is that this opinion must not only enshrine clear, unambiguous legislation on guarantees to protect defendants and on the conditions in which the confidentiality of the legal professions – and of lawyers in particular– may be legitimately exercised. Above all, what needs to be stressed is the fact that the same definition should apply to all judicial instruments.


Je voudrais souligner aujourd'hui, Monsieur le Commissaire Barnier, que pour les régions ultrapériphériques, où le droit communautaire est d'application, il est indispensable que ces normes soient modulées et adaptées à leur situation afin de stimuler et de ne pas nuire à leur cohérence socio-économique avec le reste des citoyens européens.

What I wish to highlight here today, Commissioner Barnier, is that, for the outermost regions, while Community law fully applies, it is essential that those rules be modulated and adapted in order to stimulate rather than impede their economic and social cohesion with the rest of the European citizens.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, au lendemain de l'inauguration du monument érigé en l'honneur des cinq femmes célèbres et de l'hommage que nous avons rendu aux récipiendaires des prix commémorant l'affaire «personne», je voudrais souligner aujourd'hui la cinquième édition annuelle de la Semaine sans violence de la YWCA, qui se déroule du 15 au 21 octobre.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, one day after we celebrated the unveiling of the Famous Five statues and honoured this year's recipients of the Persons Awards, I rise to commemorate the Fifth Annual YWCA Week Without Violence, being held at the present time from October 15 to 21.


Honorables sénateurs, je voudrais souligner que le Canada célèbre pour la première fois aujourd'hui la Journée du livre.

Honourable senators, I wish to note that today is Canada's first Book Day.


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorable sénateurs, aujourd'hui, je voudrais souligner la Semaine nationale de la francophonie, qui se déroule du 20 au 26 mars.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, today I would like to bring to your attention National Francophonie Week, held this year from March 20 to March 26.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais souligner qu’aujourd ->

Date index: 2024-10-25
w