Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais simplement remercier encore " (Frans → Engels) :

Busquin, Commission . - Monsieur le Président, je voudrais simplement remercier encore les membres pour leurs interventions et répondre à certains des aspects de ces dernières.

Busquin, Commission (FR) Mr President, once more I would simply like to thank the Members for their speeches and respond to some aspects of them.


Busquin, Commission. - Monsieur le Président, je voudrais simplement remercier encore les membres pour leurs interventions et répondre à certains des aspects de ces dernières.

Busquin, Commission (FR) Mr President, once more I would simply like to thank the Members for their speeches and respond to some aspects of them.


Il faudrait un petit peu de correction et d'honnêteté intellectuelle dans tout cela (1230) M. Pablo Rodriguez: Monsieur le Président, je voudrais simplement ajouter, encore une fois, que j'ai pu constater par moi-même, de même qu'en discutant avec certains de mes collègues, des élus municipaux et des dirigeants d'entreprises, à quel point les programmes de DEC sont ciblés, sont concrets et portent sur le développement du Québec d'aujourd'hui, mais aussi sur celui de demain, un Québec moderne et prospère.

Making a few corrections and displaying a bit of intellectual honesty might be in order here (1230) Mr. Pablo Rodriguez: Mr. Speaker, I just wanted to add once again that I have observed and found after discussing with some of my colleagues, municipal officials and business leaders, that CED's programs are well targeted and concrete and promote the development of not only the Quebec of today, but also the Quebec of tomorrow, a modern and thriving Quebec.


- (ES) Madame la Présidente, en tant que Basque et donc, en tant qu'Espagnol, je voudrais simplement remercier la sensibilité dont la présidente fait preuve en permanence vis-à-vis du problème du terrorisme au Pays basque.

– (ES) Madam President, speaking as a Basque and, therefore, as a Spaniard, I would like to thank you for the sensitivity you always show with regard to the problem of terrorism in the Basque country.


En conclusion, Monsieur le Président, Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, je voudrais simplement remercier à nouveau M. le Ministre Poos pour le travail important, de qualité et très complet qu'il a accompli et pour les propositions utiles que contient son rapport.

To sum up, Mr President, Mrs Neyts-Uyttebroeck, ladies and gentlemen, I would just like to thank Mr Poos once again for the extensive, excellent and very thorough piece of work that he has done and for the useful proposals contained in the report.


Je voudrais simplement redire encore une fois que, quand on parle de la taxe Tobin, il faut aussi se poser la question des conditions de l'efficacité d'une telle taxe.

I should just like to repeat, once again, the fact that in discussing the Tobin tax, we must also question the conditions for the effectiveness of such a tax.


Je voudrais simplement remercier nos témoins qui ont partagé ce qu'ils ont vécu avec beaucoup de générosité.

I simply wish to thank our witnesses for having shared their experiences with such generosity.


Je voudrais simplement remercier mon collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough qui, par sa question, a le mérite de ramener le débat à son véritable objet, c'est-à-dire la question du conseiller en éthique et l'obligation, pour le gouvernement, de rendre compte de ses actions à la Chambre.

I would simply like to thank the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough for his question. He is bringing the debate back to its real purpose, that is to the issue of the ethics counsellor and the government's accountability to the House.


M. John Williams: Madame la Présidente, je voudrais simplement remercier mon collègue et ami d'Elk Island pour ses propos des plus aimables.

Mr. John Williams: I would just like to acknowledge the compliment, Madam Speaker, from my colleague and good friend from Elk Island for his very kind words indeed.


M. Reg Alcock (secrétaire parlementaire du président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais simplement remercier le chef du Nouveau Parti démocratique d'avoir bien voulu mettre de côté la politique partisane et se concentrer sur cette très importante question.

Mr. Reg Alcock (Parliamentary Secretary to President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I simply wish to thank the leader of the New Democratic Party for her willingness and ability to put aside partisan politics and focus on this very important question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement remercier encore ->

Date index: 2023-07-12
w