Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais savoir pourquoi le député laisse clifford " (Frans → Engels) :

Je voudrais savoir pourquoi le député de Skeena a subitement changé d'idée.

I have to ask the hon. member why all of a sudden he has changed his point of view.


Je voudrais savoir pourquoi ce député n'a pas demandé la tenue d'un plus grand nombre de réunions lorsqu'on le lui a offert, plus tôt au cours de l'étude du projet de loi par le comité.

I would like to know why this member did not ask for more meetings when he was offered more meetings earlier in the committee process.


Je voudrais savoir pourquoi le député a décidé qu'il était convenable de devenir membre d'un parti qui a volé de l'argent aux Canadiens.

I would like to know why the member decided it was appropriate to join a party that stole money from Canadians.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais savoir pourquoi le député qui occupe le siège numéro 56 a voté simultanément pour les sièges 56 et 57.

– (DE) Mr President, I would like to ask why the Member who is sitting in seat number 56 has voted simultaneously for 56 and 57.


Je voudrais savoir pourquoi vous avez laissé ce drapeau rouge avec une augmentation de 1 000 $ pour votre allocation pour automobile alors que le reste du pays doit faire face à des compressions et à des réductions.

I just want to know why on earth you would leave that red flag there of a $1,000 increase in your motor car allowance when the rest of the country is putting up with compressions and reductions.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


Je voudrais savoir pourquoi le député laisse Clifford Olson se servir de lui pour attirer l'attention de la Chambre et du public sur lui.

I would like to know why the hon. member provides this platform and allows himself to be used as the instrument of that man to bring attention to Clifford Olson in this House and in the public.


Enfin, Monsieur le Président, je voudrais moi aussi savoir pourquoi des députés verts ont été impliqués dans des problèmes à la frontière avec le Portugal.

Finally, Mr Aznar, I too would like to know why Green Party representatives have been involved in problems on the borders with Portugal.


Je voudrais savoir pourquoi vous ne me l’avez pas fournie et pourquoi vous ne m’avez pas laissé l’occasion d’expliquer que même si je suis d’accord avec M. Duhamel pour dire que le bâtiment est aussi sûr que ce que l’on peut raisonnablement exiger, il est toujours aussi stupide et coûteux de se réunir ici. Voilà pourquoi j’ai voté en faveur de la suspension de la session.

I would like to know why you have not given it to me and given me the opportunity of explaining that while I agree with Mr Duhamel that the building is as safe as is reasonable, it is as stupid and expensive as always to meet here. That is why I voted in favour of suspending the session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir pourquoi le député laisse clifford ->

Date index: 2021-05-10
w