Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais saluer aujourd " (Frans → Engels) :

Le Président: Je voudrais saluer aujourd'hui les pages qui nous ont accompagnés pendant une très courte année dans la vie parlementaire.

The Speaker: My words today are for our pages who have been with us for one very brief year in the life of our parliament.


Elle est le signe tangible des liens qu'a tissés, à travers le temps, sa communauté paroissiale que je voudrais saluer aujourd'hui.

It is a tangible sign of the ties woven over time by its parish community, to whom I wish to pay tribute today.


Je voudrais saluer aujourd’hui le soutien financier exceptionnel de 2,6 milliards de dollars US qui a été accordé à la Moldavie pour la période 2011-2013.

I would like to welcome today the record financial support amounting to USD 2.6 billion which has been granted to Moldova for the 2011-2013 period.


– (EN) Monsieur le Président, au nom de mon collègue, László Andor, je voudrais saluer le fait que la proposition de résolution examinée aujourd’hui aborde de nombreux aspects cruciaux de la dimension extérieure de la politique sociale.

– Mr President, on behalf of my colleague, László Andor, I would like to welcome the fact that the motion for a resolution for discussion today addresses so many crucial aspects of social policy’s external dimension.


Je voudrais saluer le travail rigoureux réalisé dans un esprit constructif par ce Parlement et, en particulier, par M. Schwab en tant que rapporteur et par M Ferreira - qui n’est pas présente aujourd’hui, mais qui est représentée par M van den Burg - et M Starkevičiūtė, qui ont travaillé en coopération avec Eurostat et la Commission pour arriver à ce dont nous discutons aujourd’hui.

I want to welcome the rigorous work carried out in a constructive spirit by this Parliament, and in particular by Mr Schwab as rapporteur and by Mrs Ferreira – who is not here today, but is represented by Mrs van den Burg – and Mrs Starkevičiūtė, who worked in cooperation with Eurostat and the Commission to arrive at this debate.


Toutefois, je voudrais saluer les efforts réels de la Présidence française de l’Union européenne, qui essaie de débloquer la situation et de relancer les discussions sur les deux propositions aujourd’hui manquantes, celles des rapports Savary et Fernandez, parce que ce n’est pas l’absence de progrès sur chacun de nos textes ou les difficultés propres à chaque proposition qui nous ont éloignés de cet accord avec le Conseil, mais bien le fait que deux propositions sont aujourd’hui en dehors du paquet, ce qui pose un ...[+++]

However, I applaud the genuine efforts made by the French Presidency of the EU, which has tried to resolve the blockage and revive discussions on the two proposals currently missing: those of the Savary and Fernandez reports. It has not been a lack of progress on each of our texts or individual difficulties with each proposal that have prevented us from reaching agreement with the Council, but the fact that two proposals are not in the package at the moment, which obviously presents a problem for all the rapporteurs.


Dans cette nouvelle phase qui s’ouvre - et ici, je voudrais saluer également M. Simpson, que j’aurais aimé pouvoir compter parmi nous et que j’espère voir ici plus tard -, je voudrais dès lors dire à la Commission qu’il est essential que le nouveau processus ait une justification authentique et acceptable et qu’il soit parfaitement crédible, parce qu’on nous assure que le service sera meilleur plus tard, mais ce qu’on voit aujourd’hui, c’est que ce qui nous est offert aujourd’hui, c’est une insécurité accrue en te ...[+++]

In this new phase that is opening up – and at this point I would like to acknowledge Mr Simpson as well, whom I wish had also been present, and I hope that he is here later – I would therefore like to say to the Commission that it is essential that the new process have true and acceptable justification and that it be fully credible, because we are being told that the service will be better afterwards, but what we are seeing today is that what is being proposed to us is greater insecurity in terms of jobs, with a large number of question marks being placed over the service.


L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, je voudrais saluer aujourd'hui l'important soutien du Mouvement Desjardins aux activités de la Chaire de recherche en soins infirmiers à la personne âgée et à la famille de l'Université de Montréal.

Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, I would like to draw to your attention today the significant support provided by the Desjardins movement to the activities of the Université de Montréal's research chair on health care for the aged and their families.


Je voudrais saluer aujourd'hui les Canadiens et les Canadiennes qui incarnent notre engagement à l'ONU.

On this occasion, I would like to salute the Canadian men and women who personify our commitment to the UN.


Honorables sénateurs, je voudrais saluer aujourd'hui les artistes extraordinaires qui sont venus souligner avec nousle 40e anniversaire du Conseil des arts et qui se trouvent à la tribune avec les membres du conseil d'administration.

Honourable senators, today I should like to salute the extraordinary artists who have come to celebrate the 40th anniversary of the Canada Council with us, and who are in our gallery, along with the board members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais saluer aujourd ->

Date index: 2021-09-07
w