Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais reprendre mon argument » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je voudrais reprendre quelques arguments de mon honorable collègue, dont je salue le retour à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, I would like to respond to a few of the comments made by my hon. colleague, whom I welcome back to the House of Commons.


Quoi qu’il en soit, pour reprendre les arguments soumis par mon collègue M. Böge durant toutes ces années au Conseil, vous avez eu la malheureuse habitude de fixer des priorités politiques sans considérer le cadre budgétaire.

In any case, and taking up the arguments put forward by my colleague Mr Böge, over all these years in the Council, you have had the unfortunate habit of establishing political priorities without considering the budgetary framework.


Je voudrais étayer mon argument à partir de la situation des femmes incarcérées.

To make my case I want to address the situation of incarcerated women.


En outre, je voudrais reprendre les propos de mon collègue Rack sur l'Agence: je crois qu'il est très important de donner à l'Agence les moyens de son développement et peut-être de sa démocratisation, pour que le Parlement y soit plus présent.

I would also like to echo what my colleague Mr Rack said about the Agency: I believe that it is extremely important to give the Agency the resources it needs for its development and perhaps its democratisation so that Parliament can be more involved.


S'il est prêt à faire des compromis, nous le sommes aussi (1050) M. Odina Desrochers: Monsieur le Président, je voudrais reprendre l'argumentation que j'ai utilisée tout à l'heure, à l'endroit de mon collègue du Parti conservateur.

If he is ready to make compromises, so are we (1050) Mr. Odina Desrochers: Mr. Speaker, I would like to come back to the arguments I presented earlier on to my Conservative colleague.


C’est ici que la démocratie se construit, et je voudrais reprendre à mon compte les paroles de mon ami M. Poettering.

It is in this Parliament that European democracy happens, so let me pick up what my good friend Mr Poettering said.


Enfin, je voudrais reprendre la citation de Yehudi Menuhin que j’ai utilisée dans mon rapport: «Peace may sound simple - one beautiful word - but it requires everything we have, every quality, every strength, every dream, every high ideal».

Finally, I shall give the quotation from Yehudi Menuhin that I used in my report: ‘Peace may sound simple – one beautiful word – but it requires everything we have, every quality, every strength, every dream, every high ideal’.


- (ES) Madame la Présidente, mon groupe votera en faveur de cette proposition car, pour reprendre les arguments de M. Wurtz, il s'agit d'une problématique non seulement française mais également européenne étant donné l'importance du groupe Danone et la répercussion des mesures proposées dans différents pays.

– (ES) Madam President, my group will be voting in favour of this proposal because, to take up Mr Wurtz’s arguments, this is not just a French issue, but a European issue, both because of the size of the Danone Group and because of the potential repercussions of the measures proposed in various countries.


Je voudrais reprendre l'argument qu'a présenté le député de Vaudreuil.

I would like to build on the member for Vaudreuil's point.


M. Dale Johnston: Monsieur le Président, pour l'amour du bon vieux temps, je voudrais reprendre mon argument favori: il faut adopter un mécanisme permanent de règlement des différends plutôt que de devoir repasser sans cesse par l'horreur des lois de retour au travail.

Mr. Dale Johnston: Mr. Speaker, just for old time's sake, I would like to make my favourite point, the need for a permanent dispute settlement mechanism rather than going through the agony of legislating people back to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais reprendre mon argument ->

Date index: 2024-04-13
w