Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACV
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Argument
Argument clef de vente
Argument clé
Argument clé de vente
Argument de la pente glissante
Argument de la pente savonneuse
Argument du doigt dans l'engrenage
Argument du risque de dérives
Argument déterminant
Argument péremptoire
Argument émotionnel
Argument émotionnel de vente
Argumentation
Avancer des arguments justificatifs
Delirium tremens
Donner des arguments justificatifs
Débat
Démence alcoolique SAI
Exposé d'arguments
Exposé des arguments
Exposé des moyens
Exposé des points d'argument
Fournir des arguments justificatifs
Hallucinose
Jalousie
L
Mauvais voyages
Mémoire
Mémoire des arguments
Paranoïa
Psychose SAI
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le fauteuil
Reprendre ses sens
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "reprendre les arguments " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


avancer des arguments justificatifs | donner des arguments justificatifs | fournir des arguments justificatifs

adduce evidence | adduce proofs


exposé des arguments [ mémoire des arguments | mémoire | exposé des points d'argument | exposé d'arguments | exposé des moyens ]

memorandum of argument [ memorandum of points of argument | statement of argument ]


argument de la pente glissante [ argument du risque de dérives | argument de la pente savonneuse | argument du doigt dans l'engrenage ]

slippery slope argument


argument clé de vente | ACV | argument clef de vente | argument clé

unique selling point | USP


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


argument déterminant | argument péremptoire

decisive argument




argument émotionnel de vente | argument émotionnel

emotional selling point | ESP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne vais pas reprendre les arguments concernant les conditions de détention, mais ce sont ces arguments qui ont convaincu les tribunaux de faire passer le crédit de 1,5 à 2.

I will not repeat the arguments of conditions of confinement, but it is those arguments that persuaded the courts to move from a 1.5 credit to two.


Je ne voudrais pas reprendre les arguments, mais j'aimerais vous rappeler que notre Règlement prévoit, à l'article 15-2, que le Sénat peut ordonner le congé ou la suspension d'un sénateur s'il l'estime justifié.

I would not want to repeat the arguments. However, I remind you that under section 15-2 of our Rules the Senate may order a leave of absence for or the suspension of a senator where, in its judgment, there is sufficient cause.


Quoi qu’il en soit, pour reprendre les arguments soumis par mon collègue M. Böge durant toutes ces années au Conseil, vous avez eu la malheureuse habitude de fixer des priorités politiques sans considérer le cadre budgétaire.

In any case, and taking up the arguments put forward by my colleague Mr Böge, over all these years in the Council, you have had the unfortunate habit of establishing political priorities without considering the budgetary framework.


Je voudrais cependant vous rappeler que dans La procédure et les usages de la Chambre des communes, ouvrage communément appelé le Marleau et Montpetit, au chapitre 13 intitulé « Le maintien de l'ordre et le décorum », à la partie qui touche aux répétitions et aux digressions, il est bien écrit que « [l]e Président peut invoquer la règle interdisant les répétitions pour empêcher un député de reprendre des arguments déjà présentés au cours du débat, que ce soit par d’autres députés ou par lui-même ».

I would like to remind you, however, that in House of Commons Procedure and Practice, also known as Marleau and Montpetit, in chapter 13 entitled “Rules of Order and Decorum”, in the section on repetition and relevance, it states: “The rule against repetition can be invoked by the Speaker to prevent a Member from repeating arguments already made in the debate by other Members or the same Member”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais reprendre certains arguments qu’ont fait valoir à la fois des députés de l’opposition et Élections Canada, je vais en parler et essayer de montrer à la Chambre que ces arguments sont absolument sans fondement.

I will take a number of those arguments, raised both by members of the opposition and by Elections Canada itself, speak to them and try to demonstrate to the House that those arguments are completely unfounded and baseless.


Pour reprendre l’argument de M. Watson, je suis d’accord pour un pilote, mais ce pilote va-t-il voyager en changeant de direction à chaque fois qu’un de ses passagers ou la tour de contrôle le lui demande, la tour de contrôle étant évidemment le Conseil, et les passagers étant les 732 députés européens?

Going back to Mr Watson’s analogy, I agree there must be a pilot, but is that pilot going to change direction whenever one of his passengers or the control tower asks him to, the control tower being the Council, of course, and the passengers the 732 Members of the European Parliament?


Je ne vais pas reprendre les arguments que j’ai invoqués dans le passé.

I shall not reiterate arguments I adduced in the past.


En ce qui concerne l'agriculture, nous pouvons reprendre les arguments de nos collègues de la commission de l'agriculture, particulièrement les priorités qu'ils assignent à l'agriculture, et nous pouvons parler de la catégorie 2 et de la PESC.

As regards agriculture we can make the points made by our colleagues in the Committee on Agriculture, especially the priorities which they see for agriculture, and we can talk about category 2 and the CFSP.


Il est difficile de ne pas reprendre des arguments déjà avancés, à ce stade de la discussion, par d'autres députés.

It is difficult to not repeat points which have already been made by other speakers at this stage in the debate.


Vu l'heure tardive, il ne sera pas nécessaire d'en reprendre les arguments, mais nous demandons instamment aux sénateurs de l'étudier à la lumière des témoignages recueillis au cours des quelques derniers jours, car selon les Nisga'as, il constitue une réponse complète à bon nombre des arguments avancés ici.

Due to the lateness of the hour, it will not be necessary to go through that, but we would implore senators to review that document in light of the evidence of the last few days because, in the view of the Nisga'a, it provides a complete answer to many of the things that you have heard.


w