Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais remercier madame randzio-plath " (Frans → Engels) :

L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, je voudrais remercier madame le sénateur Tardif pour son discours fort intéressant et bien préparé.

Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, I would like to thank Senator Tardif for her very interesting and well-prepared speech.


Enfin, je voudrais remercier Madame Randzio-Plath pour l'intervention qu'elle a faite tout à l'heure.

Finally, I would like to thank Mrs Randzio-Plath for her intervention.


- (IT) Je vous remercie, Madame Randzio-Plath, d'être revenue sur le problème de la Banque de la Méditerranée, parce que j'ai compris qu'il fallait clarifier d'autres problèmes.

(IT) Thank you, Mrs Randzio-Plath, for bringing the debate back to the Euro-Mediterranean Development Bank, for I have realised that there are some other issues that require clarification.


Je voudrais en particulier remercier Mme Randzio-Plath pour avoir inclus plusieurs amendements répondant aux inquiétudes du secteur des organismes à caractère social de l’Union européenne et du Royaume-Uni.

I should particularly like to thank Mrs Randzio-Plath for including a number of amendments which meet the concerns of the charity sector in the European Union and in the United Kingdom as well.


L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, au nom de tous les sénateurs de ce côté-ci, je voudrais remercier madame le leader du gouvernement au Sénat pour ce qu'elle vient de dire.

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, on behalf of those on this side, I want to thank the Leader of the Government in the Senate for her comments.


Honorables sénateurs, je voudrais remercier madame le sénateur Cordy pour son interpellation et pour l'occasion qu'elle me donne de présenter un compte rendu portant sur une année de progrès remarquables dans l'action nationale touchant les soins palliatifs.

Honourable senators, I wish to thank Senator Cordy for her inquiry and for this opportunity to report on what I think is a year of remarkable progress in advancing national action on end-of-life care.


L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, je voudrais remercier madame le ministre de sa réponse.

Hon. Douglas Roche: Honourable senators, I wish to thank the minister for that answer.


Jacques Delors était à l'époque le président de commission économique et monétaire du Parlement européen, Madame Randzio-Plath, et il poserait ensuite, en tant que ministre français des Finances et puis en tant que président de la Commission, les bases pour la réalisation de ces idées.

Jacques Delors was at that time the chairman of Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs, in other words, Mrs Randzio-Plath, our predecessor; he then, as French Finance Minister and later as President of the European Commission, laid the foundations on which these ideas were to become realities.


Le sénateur Meighen: Je voudrais remercier madame le ministre de sa réponse.

Senator Meighen: I wish to thank the minister for that answer.


Enfin, Madame Randzio-Plath, je voudrais dire que si nous voulons renforcer la coopération parlementaire, nous ne pouvons le faire qu'avec les pays démocratiques de cette région, c'est-à-dire avec les pays qui ont des parlements.

Finally, Mrs Randzio-Plath, I should like to say that if we wish to step up parliamentary cooperation, we can only do so with the democratic countries in this region, i.e. with countries that actually have parliaments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier madame randzio-plath ->

Date index: 2021-01-11
w