Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais remercier les électeurs de surrey-white » (Français → Anglais) :

Je voudrais également prendre le temps de remercier les électeurs de Surrey—White Rock—Langley de m'avoir permis de continuer de les représenter.

I would also like to take time to thank the voters of South Surrey—White Rock—Langley for allowing me to continue as their member of Parliament.


Je remercie les électeurs de Surrey-Nord de m'avoir confié un deuxième mandat, et je remercie de leur appui ma femme, Dona, et ma fille, Jodi.

I extend my gratitude to the constituents of Surrey North for sending me back here for a second term and also to my wife, Dona, and my daughter, Jodi, for their support.


Je voudrais remercier la Commission et les porte-parole des autres groupes politiques – MM. El Khadraoui, Jarzembowski et López-Istúriz White et Mme Lichtenberger – pour la coopération extrêmement constructive qu’ils ont apportée à la rédaction de ce rapport, et je me réjouis de voir que le Parlement peut prendre position clairement, avec une large majorité, dans le domaine des capacités et de la libéralisation de la directive sur l’assistance en escale.

I should like to thank both the Commission and the spokespeople of the other political groups – Mr El Khadraoui, Mr Jarzembowski, Mr López-Istúriz White and Mrs Lichtenberger – for their extremely constructive cooperation on this report, and I am pleased that Parliament is able to present a clear message showing widespread support in the matters of both capacity and liberalisation of the ‘ground handling’ Directive.


Je voudrais remercier la Commission et les porte-parole des autres groupes politiques – MM. El Khadraoui, Jarzembowski et López-Istúriz White et Mme Lichtenberger – pour la coopération extrêmement constructive qu’ils ont apportée à la rédaction de ce rapport, et je me réjouis de voir que le Parlement peut prendre position clairement, avec une large majorité, dans le domaine des capacités et de la libéralisation de la directive sur l’assistance en escale.

I should like to thank both the Commission and the spokespeople of the other political groups – Mr El Khadraoui, Mr Jarzembowski, Mr López-Istúriz White and Mrs Lichtenberger – for their extremely constructive cooperation on this report, and I am pleased that Parliament is able to present a clear message showing widespread support in the matters of both capacity and liberalisation of the ‘ground handling’ Directive.


M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Ind.): Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier les électeurs de Surrey-Nord de m'avoir réélu.

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ind.): Mr. Speaker, first I would like to thank the voters of Surrey North for returning me to this place.


Je voudrais remercier les électeurs de Surrey-White Rock-South Langley de la confiance qu'ils ont placée en moi et leur assurer que je suis leur servante et que je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour atteindre ces objectifs.

I would like to thank the voters of Surrey-White Rock- South Langley for their confidence in me and to assure them that I am their servant and I will do everything in my power to accomplish these goals.


Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord): Monsieur le Président, je voudrais remercier les électeurs de Surrey-Nord de m'avoir choisie pour les représenter à la Chambre.

Ms. Margaret Bridgman (Surrey North): Mr. Speaker, I express my thanks to the voters of Surrey North who chose me as their representative in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier les électeurs de surrey-white ->

Date index: 2025-04-13
w