Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais que vous nous disiez brièvement quelle " (Frans → Engels) :

Au sujet de l'agriculture autochtone, je voudrais que vous nous disiez brièvement quelle est votre présence dans ce secteur, et aussi dans les forêts.

On the aboriginal agriculture, I would like you to tell us briefly how you're involved in that, and also the forestry.


Veuillez prendre une minute ou deux pour m'expliquer la différence, puis je voudrais que vous me disiez brièvement de quoi le podium était fait.

Please take a minute or two to tell me about that, and then I want you to tell me briefly what the podium was made of.


Je voudrais que vous me disiez de quelle manière la Commission garantira l’accroissement des investissements en soins de santé dans le cadre du dixième FED.

I should therefore like to find out from you in what way the Commission would like to ensure that in the framework of the 10 EDF, the investments in health will be increased.


Je voudrais que vous me disiez pour quelle raison mon gouvernement a adopté cette position.

Please tell me, why is it that my Government has taken that stance?


Je voudrais que vous me disiez pour quelle raison mon gouvernement a adopté cette position.

Please tell me, why is it that my Government has taken that stance?


C’est pourquoi je voudrais que vous nous disiez quelles mesures nous prenons en faveur des citoyens de l’Union européenne afin de protéger et de créer des emplois et, surtout, afin d’améliorer leur qualité de vie.

This is why I would like you to tell us what measures we are taking for the benefit of the European Union’s citizens in order to preserve and create jobs and, above all, improve their quality of life.


Je voudrais que vous nous disiez brièvement comment les choses se dérouleraient si l'on invoquait les dispositions du chapitre 20. M. Carl Grenier: Merci.

Chapter 20 is the general dispute settlement process between Canada and the U.S. in NAFTA.


J'aimerais que vous nous disiez brièvement quelles sont, à l'heure actuelle et à court terme, les perspectives de l'industrie de la télédétection.

I would like you to tell us briefly what are, presently and in the short term, the perspectives of the remote sensing industry.


Si nous voulons être plus proches des citoyens et rendre ce document plus maniable, nous voudrions que vous nous disiez précisément quelles sont les initiatives législatives, ce qui n’a rien à voir avec la législation, quelles sont les nouvelles initiatives et quelles sont les mesures de suivi, de manière à ce que nous sachions réellement à quelles avancées concrètes nous pouvons nous attendre l’année prochaine.

For the sake of being closer to the citizens and of making this document easier to handle, we would like you to say precisely what are legislative initiatives, what has nothing to do with legislation, what are new initiatives and what are follow-up measures, so that we really know what concrete steps we can expect in the coming year.


Au fur et à mesure que notre système évolue et, puisque nous semblons nous acheminer vers une bonification des façons de prodiguer des soins de santé à l'échelle communautaire, grâce aux soins à domicile, et cetera, je voudrais que vous me disiez dans quelle mesure les lacunes sur le plan de l'interaction et de la communication dans notre système contribuent au problème de communication que ...[+++]

As our system is changing and, arguably and potentially, as good things are being done in terms of new ways of providing health care in the community, in home care, et cetera, I should like to hear your views on the degree to which a lack of internal connectivity and communication in our system is creating a barrier to the kind of communication of which you speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais que vous nous disiez brièvement quelle ->

Date index: 2023-07-19
w