Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais préciser encore » (Français → Anglais) :

Je voudrais préciser encore une fois que ce paragraphe s'applique seulement si la victime souhaite poursuivre un État étranger à propos d'une attaque terroriste qui s'est déroulée sur son territoire.

I would like to clarify once again that this clause only applies where a victim wants to sue a foreign state when the terrorist attack occurred on the soil of that foreign state.


Je voudrais préciser encore une chose.

I would like to make one more thing quite clear here.


Je voudrais préciser encore une chose.

I would like to make one more thing quite clear here.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, je voudrais préciser une fois encore que le rapport Pieper ne porte pas sur l’élargissement, mais sur la future politique de cohésion.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of my group, I should like to make quite clear once more that the Pieper report is a report not about enlargement, but about future cohesion policy.


Je voudrais dire encore une chose à propos précisément de ce qui nous différencie de la commission des affaires constitutionnelles.

Perhaps I might say one more thing about precisely where our difference with the Constitutional Affairs Committee lies.


Je voudrais préciser une fois encore, et je continuerai à le faire chaque fois que ce sera nécessaire, que ni la proposition de la Commission ni la position qui fait actuellement l’unanimité des ministres de l’Écofin ne proposent d’exclure du calcul du déficit quelconque catégorie de dépenses.

I would like to make it clear once again, and I will continue to do so whenever necessary, that neither the Commission's proposal nor the currently unanimous position of all the Ecofin ministers, proposes excluding any category of spending from the calculation of the deficit.


Je voudrais cependant préciser encore une fois, comme la ministre l'a fait à maintes reprises, que la disposition réglementaire proposée a trait à la facturation d'intérêts uniquement sur les dettes frauduleuses d'assurance-emploi—c'est ce que le député d'en face semble avoir du mal à comprendre—et non sur des dettes découlant d'erreurs.

However, I would like to point out once again, as the minister has done on numerous occasions, that the proposed regulation would concern interest strictly on debts due to fraud this is what the member across the way seems to find difficult to understand and not due to errors.


Je voudrais préciser encore mieux ma position sur les dispositions relatives à la garde des enfants.

I would like to further clarify my position on child custody laws.


M. MacAulay: Je voudrais préciser encore que le médiateur-arbitre pourra prendre une décision sur d'autres clauses ayant des conséquences pécuniaires.

Mr. MacAulay: I should like to indicate that, again, there are other benefits that the arbitrator-mediator will be able to decide upon that have economic consequences.


L'hon. Douglas Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)): Monsieur le Président, je voudrais préciser que si les prévisions du Conference Board ont été révisées à la baisse, elles sont encore de loin plus optimistes que les nôtres.

What is the plan now that his people have been proven wrong? Hon. Douglas Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)): Mr. Speaker, the forecasts mentioned are just some of the ones I would like to mention to the hon. member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais préciser encore ->

Date index: 2021-02-11
w