Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais non seulement faire part de mon profond désaccord » (Français → Anglais) :

À ce propos, je voudrais non seulement faire part de mon profond désaccord avec les coupes horizontales aveugles proposées par le Conseil dans cette catégorie, mais aussi affirmer mon accord général sur la stratégie que le rapporteur nous propose de suivre et qui vise, pour l'essentiel, une révision des perspectives financières propre à répondre aux nouvelles priorités, sans pour autant affecter les anciens objectifs.

On this matter, I would like to express not only my strong disagreement with the indiscriminate horizontal cuts that the Council is proposing in this Category, but also to state my general agreement with the strategy that the rapporteur is proposing to us. I also agree with the fact that in essence, it is aiming for a revision of the Financial Perspective so that they will respond to new priorities without previous objectives being ...[+++]


Monsieur Rocard, je voudrais vous faire part de mon amitié et de mon profond respect à votre égard et vous souhaiter du bonheur et de la réussite dans vos projets à venir.

Mr Rocard, I should like to express my friendship and my deep respect for you, and to wish you happiness and success in all your future plans.


- (IT) Étant donné que le Parlement peut aujourd’hui se targuer de la présence d’une délégation de haut niveau de la Douma de Russie, je voudrais - et pas seulement en mon nom propre, je crois - faire part de notre indignation et de notre courroux vis-à-vis de la politique menée par le gouvernement russe en Tchétchénie.

(IT) Since Parliament is today being visited by a high-level delegation from the Russian Federation Duma, I should like – and not just on my own behalf, I believe – to express our indignation and outrage at the Russian Government’s policy in Chechnya.


Je voudrais simplement ajouter une chose: si, pour ma part, j’approuverai, par vote, jeudi, avec l’ensemble de mon groupe, le budget que nous discutons, je souhaite néanmoins souligner que nous vivons non seulement une crise économique, financière et environnementale – comme ça a été rappelé tout à l’heure –, mais aussi une crise soc ...[+++]

I would just like to add something: although I will join the rest of my group in voting in favour, on Thursday, of the budget we are debating, I nevertheless wish to stress that we are experiencing not only an economic, financial and environmental crisis – as was pointed out earlier – but also a very profound social crisis linked to the rise in unemployment.


Mais je voudrais faire part de ma surprise - et de mon désaccord - quant au fait que sous le prétexte d’établir un système d’égalité pour tous les députés et un statut unique, on maintienne encore la possibilité de régimes séparés ainsi que des situations de privilège différenciées pour certains députés.

I wish, however, to add my surprise at – and disagreement with – the fact that, on the pretext of establishing a system of equality for all Members and a single statute, the possibility of separate arrangements, as well as privileged different situations for some Members, is still being pursued.


Avant de lui en faire part, je voudrais lui faire remarquer qu'il est vrai que les événements du 11 septembre ont changé non seulement la planète, mais la façon de vivre de beaucoup de personnes, y compris ici au Canada et au Québec.

But first I want to point out to her that it is true that the events of September 11 not only changed the world, but also many people's way of living, including here in Canada and in Quebec.


Je voudrais faire remarquer à mon bon ami de Vancouver Quadra que les députés du Bloc québécois, non seulement peuvent, mais ont le devoir de s'exprimer sur ce projet de loi, de l'épurer complètement pour essayer de faire comprendre les enjeux de ce dossier, non pas uniquement à ceux qui ont voté pour le Bloc québécois au Québec, mais aussi-et c'est ça le jeu de la politique-à ceux qui ont voté pour le Parti libéral au Québec, et qui ...[+++]

I would like to bring to the attention of my colleague from Vancouver Quadra that Bloc members have not only the right but the duty to speak up on this bill, to take it completely apart to try to explain what is at stake to people who voted for the Bloc Quebecois but also-this is politics-to those who, in Quebec, voted for the Liberal Party, which is not doing a very good job at defending their interests in this matter.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, c'est une question difficile à poser, mais enfin, je vais demander à mon collègue, le secrétaire d'État aux Affaires parlementaires de nous faire part des travaux, non seulement pour les prochains jours, mais pour la semaine après le retour.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, this is a difficult question to ask but I will ask my colleague, the Secretary of State for Parliamentary Affairs, to tell us about the business planned not only for the coming days but also for the week following the recess.


Je dois non seulement faire de mon mieux pour tous mes électeurs, mais je dois également être réceptif envers les minorités, les divers groupes d'intérêts ou de groupes de personnes avec qui je suis en désaccord.

I have to answer not only as best I can to everyone in my riding, but I also have to be sensitive to the petitions of minorities, the petitions of special interest groups, the petitions of groups of people with whom I may personally disagree.


M. Monte Solberg: Monsieur le Président, je voudrais simplement faire remarquer à mon collègue que non seulement tout cela a été chiffré, mais même que cela a été chiffré à partir de données gouvernementales; il a tout à fait tort lorsqu'il dit que les dégrèvements promis aux Canadiens par le Parti réformiste coûteraient 30 milliards, ils ne coûteraient que 20 milliards.

Mr. Monte Solberg: Mr. Speaker, I would simply point out to my friend that not only are these things costed out and not only do we use the government's numbers, but he is in fact completely wrong when he says that the tax relief for Canadians coming from the Reform Party would be $30 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais non seulement faire part de mon profond désaccord ->

Date index: 2025-05-03
w