Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais m’adresser personnellement » (Français → Anglais) :

En mon nom personnel, et en celui de la Commission européenne, je voudrais adresser mes sincères condoléances aux familles et amis des victimes, et exprimer toute notre solidarité européenne avec tous les Français, les Allemands et les Espagnols.

In my own name and on behalf of the European Commission, I would like to express my deepest condolences, as well as our European solidarity with the people of France, Germany and Spain.


Je voudrais m’adresser personnellement au président en exercice et lancer un appel pour que les homosexuels soient reconnus comme des victimes du nazisme.

I would very personally like to address a word to the President-in-Office and to call for the recognition of gay people as victims of the Nazi regime.


Enfin, je voudrais m’adresser à Mᵐᵉ Lulling qui, depuis plusieurs années, a lutté personnellement pour cette cause.

Lastly, I want to say a word on Ms Lulling who, for many years, has fought personally for this issue.


Je voudrais donc poser une question qui fait suite aux observations de M. Christopherson au sujet des ressources, et elle s'adresse à M. Evans — ou peut-être à M. Prince; je n'en suis pas sûr. Je suis en train de regarder le tableau sur l'effectif des inspecteurs et le personnel d'inspection de l'Agence canadienne d'inspection des aliments entre juin 1997 et mars 2009, et je constate que, à compter de 1997, le gouvernement précédent a en réalité rédui ...[+++]

When I look at a chart here regarding inspectors and inspection staff at the Canadian Food Inspection Agency from June 1997 to March 2009, if we start in 1997, the previous government actually cut the total number of inspectors.


Pour nous, il est également très important que les femmes acquièrent un statut juridique indépendant de celui de leur mari. À ce propos, je voudrais m’adresser au commissaire Frattini personnellement dans la mesure où je lui ai récemment demandé, à l’occasion d’une question écrite, s’il partageait mon inquiétude par rapport à un certain nombre de décisions judiciaires rendues dans plusieurs États membres et qui, vu la manière dont elles permettent au pays d’octroyer des avantages, entérinent la polygamie.

We also see it as very important that women should acquire a legal status independent of that of their husbands, and it is on this point that I would like to address Commissioner Frattini personally, for I recently, in a written question, asked to be informed as to whether he shared my concern about the series of court rulings in various Member States that, in the way in which they accord state benefits, effectively endorse polygamy.


Je voudrais également adresser un bref commentaire personnel à la vice-présidente et parler de sa contribution personnelle.

I would also like to make a brief personal comment to the Vice-President and discuss her personal contribution.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais m'adresser personnellement au Président du Zimbabwe libre, à vous, Monsieur Robert Mugabe, à votre gouvernement et à votre parti d'obédience socialiste, le ZANU-PF : la haine, Monsieur le Président, n'est jamais le fondement d'aucune société.

– (SV) Mr President, I want to address the President of free Zimbabwe, Robert Mugabe, personally, together with his government and socialist-oriented party, Zanu-PF.


Le Président: Alors que nous nous préparons à retourner dans nos circonscriptions et à retrouver nos familles et nos amis, je voudrais souhaiter un joyeux Noël à tous les députés, à tous nos collaborateurs et à tout le personnel de la Chambre, et leur adresser mes meilleurs voeux pour la nouvelle année.

The Speaker: As we prepare to return to our ridings and families and friends, I just want to take this opportunity to wish all hon. members, our staffs and the staff of the House the very best for the Christmas season.


Je tiens à vous adresser mes félicitations personnelles pour votre élection et votre nomination à titre de vice-président (2240) Je voudrais également exprimer ma plus vive reconnaissance aux nombreux députés et membres du personnel de la Chambre qui ont bien voulu m'aider, ainsi qu'à mes collaborateurs, au moment où nous nous apprêtons à représenter les électeurs de la circonscription de Carleton-Charlotte.

I offer my personal congratulations on your election and appointment as Deputy Speaker (2240 ) I also extend my warmest appreciation to the many helpful members and staff of the House who provided assistance to me and my staff as we prepared to represent the constituents of my riding of Carleton-Charlotte.


M. John Russell, journaliste, à titre personnel : Je voudrais tout d'abord vous remercier de l'occasion qui m'est donnée de vous adresser la parole.

Mr. John Russell, Journalist, as an individual: I would like to thank you for the opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais m’adresser personnellement ->

Date index: 2023-05-20
w