Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «voudrais également adresser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


incapacité d'exécuter également des deux mains des mouvements qui demandent de l'adresse

ambilevosity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais également adresser des remerciements particuliers à M. Charles Robert et à M. Till Heyde pour leur travail.

I would also like to say a particular thank you to Mr. Charles Robert and Mr. Till Heyde for their work on this endeavor.


Je voudrais également adresser des remerciements en particulier aux secrétaires parlementaires des ministres des Ressources naturelles, des Affaires étrangères et du Commerce international.

Particular thanks are also in order to the Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, as well as to the Parliamentary Secretaries to the Minister of Foreign Affairs and to the Minister for International Trade.


Je voudrais également adresser la question suivante au ministre responsable de la Commission canadienne du blé.

I would also direct this question to the Minister responsible for the Canadian Wheat Board.


C’est pourquoi je voudrais également adresser mes remerciements chaleureux à M. Fatuzzo pour sa contribution.

This is why I should also like to extend a warm thank you to Mr Fatuzzo for his contribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également adresser un message au commissaire Byrne : afin de parvenir à une adoption plus rapide de cette directive, j'ai retiré un amendement de grande qualité ayant surtout pour objectif la sécurité des consommateurs, étant donné qu'il prévoyait que tous les compléments soient préparés conformément aux bonnes pratiques de fabrication.

I would like to inform Commissioner Byrne that, in order to speed up the adoption of this directive, I have withdrawn an excellent amendment which sought to ensure the safety of consumers, particularly, in that it specified that all food supplements should be prepared according to good manufacturing practice.


Je voudrais également adresser mes remerciements aux électeurs de Kingston et les Îles qui m'ont, à quatre reprises, choisi pour les représenter dans cette enceinte.

I also want to express my thanks to the electors of Kingston and the Islands who have on four occasions chosen me to be their representative in the House.


En ce qui concerne le rapport de Mme Ghilardotti, je voudrais également adresser mes félicitations à son rapporteur et à tous les membres de ce Parlement pour l'accord qui est intervenu entre le Parlement et le Conseil sur cette directive très importante.

Also, on the report by Mrs Ghilardotti, I should like to express my congratulations to her and to all Members of this Parliament on the agreement reached between Parliament and the Council on this very important directive.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également adresser mes meilleures salutations à M. Karlsson et le remercier pour sa présentation et tout le travail qu'il a accompli ces dernières années.

– Mr President, I would also like to pass on my best regards to Mr Karlsson, thank him for his presentation and all the work he has done over the past few years.


- (EN) Au nom de la commission du contrôle budgétaire, je voudrais également adresser mes félicitations à M. Costa Neves pour nous avoir guidés jusqu'à présent, ainsi que pour l'excellent travail qu'il a réalisé.

– On behalf of the Committee on Budgetary Control, I would also like to offer my congratulations to Mr Costa Neves for guiding us so far and for the very good job that he has done.


M. Stephen Harper (Calgary-Ouest): Monsieur le Président, je vous remercie d'essayer d'éclaircir la question et je voudrais également adresser mes remerciements au secrétaire parlementaire pour l'avoir soulevée.

Mr. Stephen Harper (Calgary West): Mr. Speaker, I appreciate that you are trying to clarify this and I appreciate the parliamentary secretary for bringing it up.




D'autres ont cherché : voudrais également adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également adresser ->

Date index: 2022-09-22
w