Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais m'exprimer brièvement » (Français → Anglais) :

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.

On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.


M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé clairement à ce sujet dans son discours sur l'état de l'Union prononcé devant le Parlement européen cette année: «[j]e voudrais que l'Europe soit à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique.

President Jean-Claude Juncker clearly said it in his State of the European Union speech at the European Parliament this year: "I want Europe to be the leader when it comes to the fight against climate change.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Dans ce contexte, je voudrais m’exprimer brièvement à propos de deux points qui ont constitué le sujet de ce débat.

In this context, I would like to talk briefly about two points which formed the subject of this debate.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier les rapporteurs pour leurs rapports exhaustifs et bien structurés, et je voudrais m'exprimer brièvement sur un aspect bien précis.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteurs for their comprehensive and well-structured reports, and I would like to talk briefly about one aspect.


- (ET) Je voudrais m’exprimer brièvement au sujet de l’article 4 de la résolution.

– (ET) I would like to speak briefly about Article 4 of the resolution.


- (ET) Je voudrais m’exprimer brièvement au sujet de l’article 4 de la résolution.

– (ET) I would like to speak briefly about Article 4 of the resolution.


Je voudrais m'exprimer brièvement sur quelques-unes des questions qui ont été soulevées ici.

I want to comment briefly on a number of questions which have been raised here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais m'exprimer brièvement ->

Date index: 2021-04-11
w