Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais lui exprimer » (Français → Anglais) :

Je ne voudrais pas que madame le sénateur Fairbairn quitte le Sénat sans que nous puissions lui exprimer notre gratitude pour les quelque 28 années qu'elle a passées au Sénat du Canada, sans parler de l'affection et de l'admiration que lui vouent les sénateurs des deux côtés de la Chambre.

I would not want Senator Fairbairn to leave this place without our expressing our gratitude for her over 28 years of service in the Senate of Canada, as well as the affection and admiration in which she is held by senators on both sides of the chamber.


Je voudrais lui exprimer ma reconnaissance pour son intérêt dans ce dossier, mis en évidence par nos discussions tant en séance plénière qu’au sein de la commission du commerce international.

I would like to thank Parliament for its close interest in this dossier, evidenced by our discussions both in plenary and in the Committee on International Trade.


Dick Marty a travaillé avec un engagement extraordinaire en l’occurrence, et je voudrais lui exprimer mes remerciements.

Dick Marty has worked with very great commitment here, and I would like to express my thanks to him.


Son geste a été rapporté par la presse italienne et la presse polonaise, et je voudrais lui exprimer ma profonde gratitude.

Her gesture has been reported in the Italian and Polish press, and I would like to convey my deep gratitude to her.


- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adoptent plus ou moins la même position sur un sujet aussi important que notre relation avec les États-Unis.

– (NL) Mr President, thank you for the record amount of time you have allocated to me, as a result of which I shall be to the point and say first of all that my group supports Mr Brok’s report as well as the compromises we have struck in the Committee on Foreign Affairs; I would like to express my appreciation for the work he has done since it is, I think, important that the two major groups more or less take the same line on such an important topic as our relationship with the United States.


Si le député s'intéresse au débat dont est saisie la Chambre aujourd'hui pour encore quelque minutes, je voudrais lui demander ceci. J'aurais pensé que le député aurait voulu au moins garantir que les autorités religieuses puissent avoir l'occasion de continuer à pratiquer et à exprimer leur croyance, que je partage, selon laquelle le mariage est important pour la société, tout comme il l'est pour ma religion.

I would have thought the hon. member would want to at least ensure that we today have a guarantee that religious officials will have an opportunity to continue to practise and to express a belief, a belief which I share, that marriage is important to society as it is to my religion.


Je m'en voudrais de ne pas profiter de l'occasion pour souligner l'apport de l'ancien chancelier, James Keith. Je lui exprime, à lui et à sa famille, mes meilleurs vœux.

I would be remiss if I did not take this opportunity to recognize the contribution made by the former chancellor, James Keith, and to wish him and his family all the best.


M. Souchet est quelqu'un qui s'est toujours engagé dans la défense des intérêts agricoles - de manière parfois un peu traditionnelle à mon goût - mais je voudrais lui exprimer mon respect.

Mr Souchet is someone who can always be relied upon to speak up for agricultural interests.


Je voudrais remercier le sénateur Stewart et lui exprimer de façon poétique l'affection et le respect particuliers que j'ai pour lui.

I should like to thank Senator Stewart and express my own special affection and respect for this man, and I should like to do so in a poetic way.


Je voudrais toutefois lui exprimer ma reconnaissance aujourd'hui, à titre de président du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.

However, I should like to say a word of appreciation to him today in my capacity as Chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.




D'autres ont cherché : voudrais     puissions lui exprimer     voudrais lui exprimer     exprimer leur     exprimer     m'en voudrais     lui exprime     je voudrais lui exprimer     lui exprimer     toutefois lui exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais lui exprimer ->

Date index: 2022-01-09
w