Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voudrais intervenir très brièvement.

Vertaling van "voudrais intervenir très " (Frans → Engels) :

Dr Mustard : Je voudrais intervenir, parce que c'est un point très important.

Dr. Mustard: Let me add to this, because this is an important point.


Il y a une disposition nouvelle qui est très importante et sur laquelle je voudrais attirer votre attention: lorsque surgit une situation très urgente, qu'il s'agisse de pollution internationale des eaux ou de l'atmosphère, la ministre a la possibilité de prendre un arrêté d'urgence afin d'intervenir très rapidement et d'éliminer la source de cette pollution.

The one I should mention that is new, and which is quite important, is that if there is a very urgent situation, both in international water pollution sources and international air, there is a provision for an interim order that allows the minister to take action very quickly to address the source of that pollution.


Je ne serai pas très long, mais je voudrais intervenir, honorables sénateurs, pour faire suite à la motion de notre collègue, le sénateur Dallaire, concernant la nécessité pour le gouvernement du Canada de faire preuve de leadership dans les efforts mondiaux en vue d'enrayer la pratique ignoble qui consiste à utiliser des enfants dans des situations de combat.

I will not be that long, but I would like to speak, honourable senators, to follow up on the motion of our colleague, Senator Dallaire, regarding the need for the Government of Canada to show leadership in global efforts to end the detestable practice of using children in combat situations.


Je voudrais intervenir très brièvement.

I would like to have just a short intervention.


Je voudrais intervenir plus spécialement en ma qualité de membre de la commission des transports pour féliciter la présidence sur trois très grands dossiers qui l’auront marquée: le premier est l’adoption du second paquet ferroviaire, le second est l’adoption d’un programme très ambitieux de réseaux transeuropéens de transport, et le troisième est la constellation de satellites de navigation satellitaire, le GPS européen Galileo.

On a more specific point, and speaking as a member of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, I should also like to congratulate the Irish Presidency on three of its very important achievements. The first of these is the adoption of the second railways package, the second is the adoption of a very ambitious programme of trans-European transport networks, and the third is the constellation of navigation satellites forming Galileo, the European Global Positioning System.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil, de la protection civile et d’organisations gouvernementales et non gouvernementales de tous types, participe de manière active, continue, permanente et souvent exténuante, parfois au péril ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and endangering the safety and lives of those involved, in lifesaving and in attending to these shipwrecks.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil , de la protection civile et d’organisations gouvernementales et non gouvernementales de tous types, participe de manière active, continue, permanente et souvent exténuante, parfois au péri ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and endangering the safety and lives of those involved, in lifesaving and in attending to these shipwrecks.


- (EN) Monsieur le Président, je suis arrivé dans cette enceinte cet après-midi, muni d'un excellent discours pour lequel je voudrais remercier très chaleureusement mon cabinet ; peut-être prononcerai-je ce discours en une autre occasion. Je voudrais en effet intervenir dans ce débat de manière informelle.

– Mr President, I arrived in the Chamber this afternoon with an extremely good speech, which I would like to thank my cabinet for most warmly; but perhaps I can deliver it on another occasion because I would actually like to respond informally to this debate.


Vu le temps très court qui m'est imparti, Monsieur le Président, je voudrais intervenir sur deux questions de notre résolution.

As I have little time, Mr President, I would like to touch upon two elements of our resolution.


Je voudrais dire très brièvement pourquoi j'ai été poussée, et je dirais même provoquée, à intervenir dans le débat de la mesure à l'étude à la Chambre.

Let me say very briefly why I was prompted, and I guess I would say provoked, to enter the debate that is before the House at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais intervenir très ->

Date index: 2022-07-15
w