Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais insister pour rehausser " (Frans → Engels) :

Au début de ce débat en plénière, je voudrais insister essentiellement sur le sujet qui a été notre priorité commune depuis le début : les droits des citoyens

At the beginning of this plenary debate, I want to focus principally on the subject that has been our common priority since day one: citizens' rights.


S'il y a un événement sur lequel je voudrais insister pour rehausser notre crédibilité, ce ne serait pas lors d'une cérémonie de sanction royale; je montrerais plutôt les «bijoux» du Sénat - le travail en comité.

If I had to place my emphasis, in order to enhance our credibility, it would not be on the Royal Assent ceremony but on the " jewels" of the Senate - committee work.


Puisque l'on évoque le calendrier, je voudrais insister sur un point : la Commission pense qu'il est important que Solvabilité II entre en vigueur aussi vite que possible.

While we are on the subject of the timetable, I would like to stress one point: in the Commission’s view it is important for Solvency II to enter into force as soon as possible.


Je voudrais insister sur le fait que, dans le monde, nous constituons déjà un "club" d'États, qui est perçu comme tel par les autres.

I should like to stress that we already are a “club” of states in the world, a Union – and perceived as such by the others.


Je voudrais insister encore une fois sur l'importance de coordonner nos initiatives.

Once again, let me stress the importance of co-ordinated action.


En conclusion, je voudrais insister sur le fait que le résultat de ces négociations est équilibré.

In conclusion, I would like to insist on the fact that the result of these negotiations is balanced.


Je voudrais insister sur le fait que, de l'avis du Parlement, avis qu'il a exprimé dans sa résolution du 5 septembre, la communication de la Commission du 25 juillet relative aux régions frontalières ne répond pas aux exigences arrêtées par le Conseil européen.

Let me say quite explicitly that the 25 July communication from the Commission on the frontier regions was held by Parliament, in its resolution of 5 September, not to comply with the requirements laid down by the European Council.


Troisièmement, je voudrais insister, comme cela a été fait ici, pour que les conclusions de Nice, notamment la révision du traité, fassent référence à la charte des droits fondamentaux dans l'article 6, paragraphe 2.

Thirdly, I wish to emphasise, as has already been done, that the Nice conclusions and, specifically, the revision of the Treaty, should include this reference to the Charter of Fundamental Rights in Article 6(2).


- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux d'entendre la commissaire insister pour que huit membres de cette Assemblée assistent à la CdP 6 mais je voudrais insister sur le fait que nous entendons jouer un rôle constructif dans l'élaboration de la stratégie de l'UE.

– Mr President, I am glad to hear that the Commissioner is pressing for eight Members of this House to attend COP6, but I want to emphasise that we want to play a constructive role in EU strategy making.


Je voudrais insister sur le fait que notre système d'autorisation a une base strictement scientifique.

I want to emphasise that our approval system is strictly science-based.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais insister pour rehausser ->

Date index: 2021-05-20
w