Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais féliciter mme kratsa " (Frans → Engels) :

M. Rick Laliberte (Rivière Churchill, NPD): Monsieur le Président, au nom de tous les Canadiens, je voudrais féliciter Mme Freda Ahenakew.

Mr. Rick Laliberte (Churchill River, NDP): Mr. Speaker, on behalf of all the people of Canada I would like to extend our congratulations to Dr. Freda Ahenakew.


Je voudrais féliciter Mme Murray et Mme Wasylycia-Leis pour leur nomination à la vice-présidence de ce comité à l'avenir prometteur.

I want to congratulate Ms. Murray and Ms. Wasylycia-Leis for being vice-chairs of this auspicious committee.


Je voudrais féliciter Mme Kratsa pour son rapport, Mme Lulling pour sa présentation ainsi que la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances pour son travail et ses propositions, dont la plupart ont été incorporées à la proposition modifiée de la Commission.

I should like to congratulate Mrs Kratsa on her report and Mrs Lulling on her presentation of it and the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities for their work and proposals, most of which have been incorporated in the Commission’s amended proposal.


Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour son important rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 2001/51/CE du Conseil établissant un programme d’action communautaire concernant la stratégie communautaire en matière d’égalité entre les femmes et les hommes et la décision 848/2004/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d’action communautaire pour la promotion des organisations actives au niveau européen dans le domaine de l’égalité entre les femmes et les hommes.

Sérgio Marques (PPE-DE), in writing (PT) I should like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on her important report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council amending Council Decision 2001/51/EC establishing a Programme relating to the Community framework strategy on gender equality and Decision No 848/2004/EC of the European Parliament and of the Council establishing a Community action programme to promote organisations active at European level in the field of equality between men and women.


Sérgio Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je voudrais féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour son important rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 2001/51/CE du Conseil établissant un programme d’action communautaire concernant la stratégie communautaire en matière d’égalité entre les femmes et les hommes et la décision 848/2004/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un programme d’action communautaire pour la promotion des organisations actives au niveau européen dans le domaine de l’égalité entre les femmes et les hommes.

Sérgio Marques (PPE-DE ), in writing (PT) I should like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on her important report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council amending Council Decision 2001/51/EC establishing a Programme relating to the Community framework strategy on gender equality and Decision No 848/2004/EC of the European Parliament and of the Council establishing a Community action programme to promote organisations active at European level in the field of equality between men and women.


Je voudrais féliciter Mme DeBellefeuille pour son beau travail.

I want to congratulate Ms. DeBellefeuille for her good work.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter Mme Kratsa et la commission des droits de la femme, non seulement pour la portée fondamentale de ce rapport, mais aussi parce qu’il inscrit à nouveau avec insistance la question des droits des femmes à l’ordre du jour du dialogue euroméditerranéen.

– (EL) Mr President, I too should like to congratulate Mrs Kratsa and the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities because not only is this a report of substance, it also puts the question of women's rights straight back on the Euro-Mediterranean agenda.


- (EL) Je tiens à féliciter Mme Kratsa pour son rapport sur les mesures innovatrices au titre de l’article 6 et convenir, tant avec elle qu’avec ceux qui sont intervenus, que les questions fondamentales et d’intérêt commun sont au nombre de deux.

– (EL) I should like to congratulate Mrs Kratsa on her report on innovative measures under Article 6 and to agree, both with Mrs Kratsa and the other speakers, that there are two basic issues in which we share an interest.


Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter Mme Priscilla de Villiers, la présidente de CAVEAT, à qui l'Université McMaster décerne aujourd'hui un doctorat honorifique en droit.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to congratulate Mrs. Priscilla de Villiers, the president of CAVEAT, who is receiving an honorary doctorate of law from McMaster University today.


En terminant, je voudrais féliciter Mme Finestone, qui a été élue à l'exécutif de l'Union interparlementaire.

To conclude, I would like to congratulate Ms. Finestone on being elected to the executive of the Inter-Parliamentary Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais féliciter mme kratsa ->

Date index: 2021-04-22
w