Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais faire part de mon inquiétude lorsque » (Français → Anglais) :

Cependant, je voudrais faire part de mon inquiétude face à certaines suggestions qui, il faut le dire, pourraient avoir des conséquences sur les producteurs européens et, surtout, sur les producteurs des régions qui méritent une attention particulière.

However, I would express my concern regarding some suggestions, since it must be said that they could have consequences for European producers, not least those that come from geographic locations that deserve special attention.


Je voudrais également faire part de mon inquiétude par rapport à l'absence de garantie d'accès approprié pour tous les acteurs aux informations techniques et aux pièces détachées, qui limitera de facto la liberté de choix du concessionnaire ou du garagiste auquel le consommateur pourrait avoir recours.

I would also like to express my concern as regards the absence of a guarantee of appropriate access for all stakeholders to technical information and spare parts, which will in fact limit the freedom of choice of the dealer or the garage owner to whom the consumer might turn.


Ce sujet est inextricablement lié à la problématique suivante – je voudrais vous faire part de mon inquiétude quant à la manière dont les services de la jeunesse allemands, connus sous le nom de Jugendamt, opèrent.

This matter is inextricably linked to the following issue – I would like to express my concern regarding the way in which the German youth services, known as the Jugendamt, operate.


À ce propos, je voudrais faire part de mon inquiétude lorsque j'entends certains responsables de la Commission ou de la Convention indiquer que, dans le cadre de la clarification des textes, on pourrait parfaitement supprimer l'article 299, paragraphe 2, du traité d'Amsterdam, qui fournit la base juridique de l'action en direction de ces régions ultrapériphériques.

In this respect, I would like to express my concern regarding the comments made by some of the members of the Commission or the Convention, who stated that, when clarifying the texts, we could certainly delete Article 299(2) of the Treaty of Amsterdam, which provides the legal basis for the measures taken to assist the outermost regions.


Je voudrais faire part de mon inquiétude au sujet du projet de loi C-250.

I rise to express my concern about the debate on Bill C-250.


Je voudrais faire part de mon inquiétude au sujet du projet de loi C-250.

I rise to express my concern about the debate on Bill C-250.


Monsieur le Président, j'aimerais faire part de mon inquiétude au sujet de l'incidence négative que pourrait avoir une entente de libre-échange entre le Canada et la Corée sur l'important secteur canadien de l'automobile.

Mr. Speaker, I rise to express concern regarding the negative impact on Canada's important auto industry of a possible free trade agreement between Canada and Korea.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous faire part de mon inquiétude après l’enlèvement, en République de Colombie, d’un citoyen de l’Union européenne, de nationalité espagnole, M. Carlos Ayala Saavedra, fonctionnaire de la délégation de la Commission à Bogota.

– (ES) Mr President, I would like to express my concern at the kidnap in the Republic of Colombia of a European Union citizen, of Spanish nationality, Carlos Ayala Saavedra, an official of the Commission’s delegation in Bogotá.


Tout d'abord, je tiens à faire part de mon inquiétude à propos de la décision du ministère de la Défense nationale, plus exactement du ministre de la Défense nationale et du chef d'état-major de la Défense, de supprimer les seules unités de l'armée de terre qui sont spécialisées en guerre NBCR, soit nucléaire, biologique, chimique et radiologique.

First, I wish to raise concern in the Senate about the decision by the Department of National Defence, the Minister of National Defence and the Chief of the Defence Staff to eliminate the only capability we have in the Canadian army with respect to chemical, biological, radiological or nuclear attack.


Permettez-moi, madame Dufour, de vous faire part de mon inquiétude quant à l'avenir des aéroports en région.

At this time, I'd like to convey to you my concern about the future of regional airports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire part de mon inquiétude lorsque ->

Date index: 2022-02-20
w