Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
En parts égales
Faire connaître sa décision
Faire part de
Faire part de l'ordre du jour de la séance suivante
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Transmettre
échanger

Vertaling van "également faire part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers








faire part de l'ordre du jour de la séance suivante

announce the agenda of the next sitting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais également faire part à la Chambre de l'éditorial d'un journal publié dans ma propre ville.

Let me also share a comment from one of the editors of a paper in my own city.


1 bis Les autorités compétentes peuvent également faire part à l'AEMF des situations où une autorité compétente conteste la procédure, le contenu d'une action ou l'inaction d'une autorité compétente d'un autre État membre à l'égard d'une disposition de la présente directive ou du règlement (UE) n° ./.[règlement MIF].

1a The competent authorities may also refer to ESMA situations where a competent authority disagrees about the procedure or content of an action or inaction of a competent authority of another member state related to any provisions of this Directive or of Regulation(EU) No ./.[MiFIR].


Tout en exprimant ma gratitude pour le rapport sur la santé mentale, je voudrais également faire part de ma préoccupation sur la question de savoir s’il est possible, en plus de prêter assistance aux personnes âgées et de prendre des mesures de lutte contre la stigmatisation et l’exclusion sociale, de déployer également des projets visant à atteindre les personnes socialement marginalisées.

In expressing my thanks for the Report on Mental Health, I would, at the same time, like to express my concern regarding whether it is possible, in addition to providing assistance to the elderly, and action to combat stigmatisation and social exclusion, to also include projects aimed at reaching people who are socially marginalised.


Je veux également faire part aux sénateurs d'une de nos résolutions qui a attiré mon attention.

I also wish to place on the record one of our resolutions that caught my attention, and in which debate I participated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons également faire part de nos observations dans le cadre du récent débat concernant une éventuelle insuffisance au chapitre des inspections.

We would also like to comment on the recent debate surrounding the prospective lack of inspections.


Je souhaiterais également faire part de ma gratitude à M. Harbour, qui a certainement derrière lui des semaines encore plus difficiles et à qui je souhaite également une conclusion positive.

I will also express my gratitude to Mr Harbour, who can no doubt look back on even tougher weeks, to whom I wish an equally successful conclusion.


Je souhaiterais également faire part de ma gratitude à M. Harbour, qui a certainement derrière lui des semaines encore plus difficiles et à qui je souhaite également une conclusion positive.

I will also express my gratitude to Mr Harbour, who can no doubt look back on even tougher weeks, to whom I wish an equally successful conclusion.


Les États membres devraient également faire part de leur décision de ne pas exécuter un mandat d'arrêt (voir article 22).

The Member States should also indicate where they have taken a decision not to execute an arrest warrant (see Article 22).


Je vais également faire part à cette Chambre de mon analyse concernant l'impact négatif qu'a ce Budget sur la représentativité des Québécois dans le ministère de la Défense nationale.

I will also share with you my personal analysis of the negative impact this budget will have on the participation rate of Quebecers in the Department of National Defence.


Je dois également faire part au député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques que son amendement est recevable.

I must also inform the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques that his amendment is in order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également faire part ->

Date index: 2025-05-24
w