Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "voudrais excuser ma collègue margie sudre " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en préambule, je voudrais excuser ma collègue Margie Sudre, retenue par un rendez-vous avec notre nouveau Premier ministre français, M. François Fillon.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a preliminary point, I should like to excuse my fellow Member, Mrs Sudre, who has been held up by a meeting with our new Prime Minister of France, Mr Fillon.


Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord présenter mes sincères excuses à l'électrice de ma collègue pour la perte de sa fille.

Mr. Speaker, I first offer my profound apologies to my hon. colleague's family for the loss of her daughter.


Je voudrais que le député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord s'excuse auprès de ma collègue la députée de Saint-Boniface, qui est une femme et une parlementaire.

I would like the member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord to apologize to my colleague from Saint-Boniface, who is a women and a parliamentarian.


L'honorable Lillian Eva Dyck : Honorables sénateurs, je voudrais joindre ma voix à celle de mon estimé collègue, le sénateur Watt, pour remercier tous les sénateurs de l'aide qu'ils m'ont accordée au Sénat, pour leur gentillesse et pour leur appui à tout le travail qui a rendu possible la cérémonie d'excuses historiques d'hier.

Hon. Lillian Eva Dyck: Honourable senators, I wish to echo my esteemed colleague, Senator Watt, in thanking all honourable senators for the support that they have given me in the Senate, for their kindness and for their support of all the work that went toward the historic apology yesterday.


Monsieur le Président, je voudrais revenir sur la question de privilège soulevée par ma collègue de Laval au sujet de la demande d'excuses de la part du député de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière.

Mr. Speaker, I would like to come back to the question of privilege raised by my colleague from Laval requesting an apology from the hon. member for Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière.


- (PT) Je félicite notre collègue Margie Sudre pour le rapport qu’elle nous présente concernant la reconduction de l’octroi de mer, qui permet des exemptions partielles ou totales de cet impôt en faveur des productions locales dans les départements français d’outre mer.

– (PT) I wish to congratulate Mrs Sudre on her report, which concerns extending exemption arrangements for dock dues, authorising partial or total exemption from this tax for local production in the French overseas departments.


Notre commission s'est rendue en visite récemment sur l'île de la Réunion à l'initiative de notre collègue Margie Sudre et je crois que nous sommes tous revenus convaincus de la nécessité d'aider, de manière solidaire et généreuse, à résoudre, ou tout du moins palier, les problèmes spécifiques et difficiles rencontrés par ces territoires européens si lointains.

Our committee recently visited the island of Réunion on the initiative of our colleague Margie Sudre and I think that we all came back convinced of the need to help with generous solidarity to solve or at least to alleviate the specific and difficult problems that these very remote European territories have.


L'adoption, à l'unanimité des membres de la commission de la politique régionale, du rapport présenté par notre collègue Margie Sudre est un témoignage de la fidélité du Parlement européen envers un de ses engagements les plus importants.

The unanimous approval by the members of the Committee on Regional Policy of the report presented by Mrs Sudre demonstrates the European Parliament’s adherence to one of its most important commitments.


Je voudrais, Madame le Ministre Margie Sudre, vous remercier pour la qualité de votre rapport et sa franchise.

I should like to thank you, Minister Sudre, for the quality of your report and its candour.


[Traduction] M. McClelland: Madame la Présidente, je voudrais m'excuser auprès de ma collègue.

[English] Mr. McClelland: Madam Speaker, I apologize to my hon. colleague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais excuser ma collègue margie sudre ->

Date index: 2025-01-11
w