Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais encore brièvement évoquer " (Frans → Engels) :

Là encore, je voudrais citer brièvement le discours du Trône: «Un de nos objectifs en tant que pays devrait être de nous assurer que tout est mis en oeuvre pour permettre à tous les enfants du Canada de réaliser leur potentiel.

Again I would like to quote briefly from the throne speech. “One of our objectives as a country should be to ensure that all Canadian children have the best possible opportunity to develop their full potential.


Pendant les quelques minutes dont je dispose encore, je voudrais expliquer brièvement deux propositions que nous vous soumettrons de nouveau.

Let me use my remaining couple of minutes to briefly describe two specific proposals we'll be bringing back to you.


Il faut bien entendu poursuivre dans cette voie et je voudrais très brièvement évoquer les trois grands défis qui sont devant nous pour les mois et les années qui viennent.

Of course, we need to continue along these lines, and I would like very briefly to mention the three great challenges that we face in the coming months and years.


Il y a deux point que je voudrais encore brièvement évoquer : d’abord l’extension de la superficie d’espace libre prévue dans le rapport aux porcs de production et, deuxièmement, la castration.

I should like briefly to address another two points: first, extra space for fattening pigs and, secondly, castration.


J'espère que nous allons pouvoir aller de l'avant aujourd'hui. Je voudrais, très brièvement, et je sais que vous avez rencontré la vérificatrice générale et certains de mes collègues, commenter le rapport de la vérificatrice générale présenté le mois dernier et expliquer les mesures qu'a prises et, plus important encore, qu'entend prendre le ministères pour donner suite aux recommandations formulées dans les rapports au cours des dernières années.

What I'd like is to very briefly, because I know you've had the opportunity to talk to the Auditor General and some of my officials, do a little treetop view of the comments on the Auditor General's report that was tabled last month and talk a little bit about the actions the department has taken, and, more importantly, intends to take, to address the recommendations that were raised in a series of reports over the last few years.


Concernant les modifications, je voudrais encore brièvement faire la remarque suivante : la Commission approuve ce considérant supplémentaire.

Turning now to the proposed amendments, let me say briefly that the Commission approves the insertion of the extra recital.


Je voudrais maintenant faire ressortir deux thèmes qui me semblent importants et qui rejoignent, jusqu'à un certain point, ceux qui ont été brièvement évoqués par mes collègues.

I'd like to focus on two important, connected themes that my colleagues have touched on briefly.


À cet égard, je voudrais encore brièvement faire part d’une réflexion.

I should like briefly in this regard to consider one idea.


Je voudrais encore brièvement aborder un thème, abordé ici et qui s'avérera important.

I would like to briefly address another subject that has also been mentioned here and which will be important.


Je voudrais encore une fois évoquer pour vous les difficultés et les problèmes auxquels sont confrontés de nombreux juges dans ce domaine.

I'd just like to draw out, again for your consideration, the difficulties and problems that are facing many judges in the field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore brièvement évoquer ->

Date index: 2024-07-20
w