Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais donc monsieur " (Frans → Engels) :

Je voudrais donc, monsieur Traynor, car je sais que vous vouliez en dire plus à ce sujet, que vous nous parliez de l'effet de cet ADPIC, ou des droits de propriété intellectuelle, pour ce qui est de priver les gens de médicaments essentiels.

So I'd like you, Mr. Traynor, because I know you wanted to say some more about that, to tell us what the impact of these so-called TRIPS, or the intellectual property rights, are in denying people essential medicines.


M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le président, sans vouloir m'enliser dans un débat de procédure, j'ai fait cette suggestion à la dernière séance, après quoi le congé parlementaire a eu lieu, et je voudrais donc que cette question figure parmi les priorités du comité.

Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Chairman, without being engulfed in procedural issues, I put this forward as a suggestion last session and then we recessed, so I would like to have it considered within the range of priorities of the committee.


Monsieur le Président, c'est la première occasion qui m'est donnée, depuis l'élection aux États-Unis, de prendre la parole dans cette enceinte. Au nom du gouvernement du Canada et de l'ensemble des Canadiens, je voudrais donc féliciter M. Obama, qui a été réélu président des États-Unis.

Mr. Speaker, this is the first opportunity that I have had since the election in the United States to stand on behalf of the Government of Canada and on behalf of all Canadians to congratulate President Obama on a successful re-election as president of the United States.


Je voudrais donc, Monsieur le Président, attirer votre attention sur le fait qu’il me semble nécessaire d’attendre la constitution de la Commission elle-même, pour que nous puissions l’interroger, mais surtout qu’on prenne le temps de faire un vrai projet.

I would therefore like to draw your attention, Mr Barroso, to the fact that I believe that we must wait for the Commission itself to be formed, so that we can put our questions to it, but above all, that we should take the time to create a real project.


Comme vous le savez, monsieur le Président, il est interdit aux députés de prendre des photos à n’importe quel moment. Je voudrais donc vous demander de rappeler à la députée de Brossard—La Prairie les règles à appliquer ici.

As you are aware, Mr. Speaker, the taking of photos by members in the House is not in order at any time and I would ask that you would remind the member for Brossard—La Prairie of the rules of this place.


Monsieur le Président, je voudrais donc être d'accord avec mon collègue, le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice.

Mr. Speaker, I would like to agree with my colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice, I would like to agree with him, but he has tried to pull a fast one on us because what he is saying is not true at all.


Je voudrais donc, Monsieur le Président, évoquer trois points:

Mr President, I would, therefore, like to mention three points:


Je voudrais donc, Monsieur le Président, évoquer trois points:

Mr President, I would, therefore, like to mention three points:


Je voudrais donc, Monsieur le Député, vous rassurer et vous dire que les services de la Commission suivront de près le rythme d'avancement et l'évolution des coûts des programmes et des projets en question dans l'Union en général, et dans votre pays en particulier, et s'agissant d'Athènes, puisque je suis, comme vous-même, attaché au succès de la préparation des prochains jeux Olympiques de 2004, je suis également tout à fait attentif au bon déroulement des projets qui sont financés par les Fonds européens structurels et qui vont concourir à la réussite de l'organisation des jeux Olympiques.

I would therefore like to reassure you, Mr Papayannakis, and inform you that the Commission’s departments will closely monitor the rate of progress and the changes in costs of these programmes and projects within the European Union as a whole, and in Greece in particular. With regard to Athens, because I, like you, am committed to successfully preparing for the next Olympic Games, in 2004, I am also extremely anxious that the projects financed by the European Structural Funds and which will contribute to the success of the Olympic Games, run smoothly.


Je voudrais donc, Monsieur Segni, vous confirmer que la Commission elle-même a bien constaté, comme vous le faites, certaines différences entre les versions linguistiques de l'article 158 du Traité. Il va de soi que ces différences linguistiques sont préjudiciables à une interprétation claire du texte car, selon la version linguistique concernée, une partie des îles ou l'ensemble des îles pourrait être concerné.

I would therefore like to assure Mr Segni that, like him, the Commission itself has noted certain discrepancies between the various language versions of Article 158 of the Treaty. Clearly, these linguistic differences are prejudicial to a clear interpretation of the text as, depending on which version you consult, either all or some of the islands could be concerned.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais donc     voudrais donc monsieur     monsieur     moment je voudrais     voudrais donc monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc monsieur ->

Date index: 2022-03-04
w