Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Capacité d'entendre
Connaître de l'appel
Demande à entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Entendre et trancher l'appel
L'entendre dire de sa bouche
Laisser entendre
Pétition à entendre
S'entendre pour agir

Traduction de «voudrais l’entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court




S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques

You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers


connaître de l'appel | entendre et trancher l'appel

hear and determine the appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le ministre, je voudrais vous parler, mais surtout, je voudrais vous entendre parler du dossier de la santé mentale.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Minister, I do have questions for you, but I would like to hear your views on mental health in particular.


L'intention n'est pas du tout de rejeter la deuxième partie du projet de loi, et je ne voudrais pas entendre les députés de l'autre côté dire qu'on ne veut pas donner d'outils aux corps policiers.

Our intention is not to reject everything in the second part of the bill, and I would not want to hear the members opposite saying that we do not want to give the police the tools they need.


Il est également important de souligner que je voudrais que les autres députés entendent les réponses à mes questions dans le cadre de la discussion, mais je voudrais aussi entendre les réponses à leurs questions — c'est-à-dire, pas seulement dans leur bureau lors d'une discussion privée, mais ici, devant le comité.

The other thing that's important is that not only would I want other members to hear the answers to my questions as part of how the discussion ought to work, but also I would want to hear the answers to their questions that is, not just in their office in a private discussion, but here before the committee.


Donc, si vous êtes en mesure de me donner votre avis sur la question, je voudrais l’entendre. De plus, si fusion il y a, pensez-vous que les crédits budgétaires du Fonds social seront augmentés?

So, if you are in a position to do that, I would appreciate hearing it, and also, if there were to be a merger, would you see an increase in budgetary appropriations for the Social Fund?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi entendre votre analyse, Monsieur Van Rompuy, car, si cette double crainte est infondée, nous devons vraiment la bannir.

I would also like to hear your analysis, Mr Van Rompuy, as, if this double fear is unfounded, we really must banish it.


Je voudrais pouvoir leur donner des réponses, Monsieur Barroso, et je voudrais les entendre de votre part.

I would like to be able to offer some answers, Mr Barroso, and I would like to hear them from you.


Et moi, ces choses-là, je voudrais les entendre de la bouche du président de la région, parce que c'est à vous (M. Cuffaro) qu'il appartient de dire qu'il est inconcevable qu'un conseiller s'en aille faire campagne en emmenant avec lui un individu que la justice recherche (.)".

And I would expect to be hearing these things from the President of the Region, because it should be you (Mr Cuffaro) who says that it is inconceivable that a councillor should take a fugitive around with him on his electoral campaign.’.


Je voudrais bien entendre davantage à ce propos la voix de nos États membres, non seulement à propos de Socrates, mais aussi à propos de leur responsabilité et à propos de ce que représente la formation pour l'Europe.

I would gladly hear more from our Member States on this, not just on Socrates, but on their responsibility, on what education means for Europe.


Je voudrais bien entendre les membres du comité des banques et du commerce qui sont ici aujourd'hui dire s'ils estiment qu'ils ont ou non les compétences nécessaires pour étudier ce projet de loi.

I should like to hear members of the Banking, Trade and Commerce Committee who are here today argue either for or against whether they feel qualified to study this bill.


Si la question est assez générale, je voudrais l'entendre maintenant (1435) Mme Grey: Monsieur le Président, je voudrais la poser tout de suite.

If the question is general enough I would like to hear it now (1435 ) Miss Grey: Mr. Speaker, I would like to ask it now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais l’entendre ->

Date index: 2025-06-19
w