Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais dire clairement pourquoi " (Frans → Engels) :

M. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je voudrais dire clairement et sans équivoque que j'appuie fermement le projet de loi C-23.

Mr. John Harvard (Charleswood St. James—Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, I want to say clearly and unequivocally at the beginning of my remarks that I fully support Bill C-23.


En résumé, je voudrais dire clairement pourquoi le gouvernement a pris les décisions que reflètent les dispositions de ce projet de loi.

Summing up, I would make it clear why the government made the decisions it did regarding the provisions in this bill.


Je voudrais dire clairement, comme plusieurs de mes collègues l'ont déjà fait, que ce ne sont pas les députés conservateurs qui siégeaient au comité qui ont recommandé cette modification.

I would like it to be put on the record, as several of my colleagues have already done, that it was not the Conservative Party in committee that recommended this change.


C’est pourquoi je voudrais dire clairement que nous avons raison de formuler la demande contenue dans la proposition de résolution, à savoir de renouer le dialogue sur les droits de l’homme avec ce pays, qui a été suspendu en 2003, et de demander à la Commission et au Conseil de mener, dans ce cadre, des conversations approfondies sur les droits de l’homme.

It is for that reason that I would like to make it clear that we are right to make the demand contained in the motion for a resolution, namely that we should resume the human rights dialogue with this country that was suspended in 2003 and that we should ask the Commission and the Council to conduct, in that context, in-depth conversations on human rights.


Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêts à aller vers les gens et à leur dire clairement pourquoi c’est le bon choix et pourquoi ...[+++]

I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessary.


Par cette déclaration de vote, au-delà de mes objections, qui m’ont conduit à voter contre le rapport, je voudrais dire clairement que je respecte intellectuellement le travail de M. Napolitano et son effort en vue de la parlementarisation de l’UE, en rejetant le schéma simpliste qui consiste à faire du PE le dépositaire exclusif de la représentation des citoyens et de la garantie de la démocratie dans le rapport avec les autres institutions de l’Union.

Through this explanation of vote I have made my position clear, because, in addition to the objections I have stated, which determined my vote, I feel that Mr Napolitano deserves my intellectual respect for his work and for his efforts to increase the role of national parliaments in the EU, rejecting the simplistic plan to give the European Parliament exclusive rights to represent Europe’s citizens and to be the guardian of democracy in the relationship with the other institutions of the Union.


Je voudrais dire clairement que, dès le début, la commission juridique a traité cette question comme une question juridique ayant une grande portée politique : les prérogatives du Parlement et l'équilibre interinstitutionnel étaient en jeu.

I would like to make it quite clear that, from the very outset, the Committee on Legal Affairs considered this matter to be a legal issue of enormous political significance, since it dealt with Parliament’s prerogatives and the inter-institutional balance.


Enfin, je voudrais dire clairement que je suis plutôt d'accord avec le mandat d'arrêt européen et que je déplore en tant qu'Italien, que ce soit le gouvernement de mon pays qui empêche de prendre une décision à l'unanimité.

Lastly, I would like to make it clear that I do support the European arrest warrant and that, as an Italian, I condemn the fact that my country’s government should be the one to oppose a unanimous decision.


Les Canadiens se préoccupent beaucoup du respect des droits de la personne en Chine, et je voudrais dire clairement que Son Honneur le Président, le sénateur Molgat, a fait part de ces préoccupations directement aux autorités chinoises.

There is considerable concern among Canadians regarding the state of human rights in China, and I want to record the fact that our Speaker, Senator Molgat, conveyed these concerns directly to the Chinese authorities.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais dire clairement à la Chambre que M. Fowler, en tant qu'ambassadeur du Canada aux Nations Unies, s'acquitte de ses fonctions d'une manière exemplaire et représente le Canada avec grande distinction sur cette tribune mondiale.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I would like to make clear to the House that Mr. Fowler, as our ambassador to the United Nations, is acquitting himself in an exemplary manner and giving great distinction to the representation of Canada in that world forum.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais dire     voudrais dire clairement     voudrais dire clairement pourquoi     pourquoi je voudrais     c’est pourquoi     vous     leur dire     très clairement     dire clairement pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire clairement pourquoi ->

Date index: 2023-10-25
w