Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "voudrais dire au conseil mon espoir " (Frans → Engels) :

En traitant de ce projet de loi, je voudrais dire que, à mon avis, nous nous trouvons devant une situation paradoxale.

In addressing this bill I would like to speak to the irony of the situation as I see it.


M. Ivan Grose: Monsieur le président, si vous me permettez de dire quelques mots aux deux témoins, je voudrais dire qu'à mon avis, du moins, le noeud du problème, c'est que nous n'avons pas de prison fédérale ici.

Mr. Ivan Grose: Mr. Chairman, if I might have a word to the two witnesses, I would stress that, to me anyway, the nub of the problem is that we don't have an institution here.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


Ces trois points sont donc essentiels pour le Parlement, et, en anticipant quelque peu, je voudrais dire au Conseil mon espoir que nous apportions notre soutien unanime à ces trois principes lors de la procédure de conciliation.

I therefore believe that these points are essential to this Parliament, and I would like to pre-empt events slightly and inform the Council that we will be able to back these three principles when we leave for conciliation – hopefully unanimously, or at any rate jointly.


Je voudrais dire, tant en mon nom qu’en celui de la grande majorité de mon groupe, que nous partageons et soutenons cette position.

I should like to say, both personally and on behalf of the great majority of my group, that we share and support this position.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord je voudrais dire qu’à mon avis, la principale mesure économique dont il sera question, précisément au Conseil européen de Barcelone, est la pleine réalisation du marché intérieur de l’énergie.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to say that I believe that the full realisation of the internal energy market is the most important economic measure to be dealt with at the Barcelona European Council.


Elle a été posée par certains de nos collègues, comme Mme Malmström, qui a fait un très bon travail sur la question de la transparence, ainsi que Mme Maij-Weggen, mais je voudrais dire au Conseil que les citoyens européens ne s’intéressent pas seulement aux décisions du Conseil, mais bien davantage aux raisons qui l’amènent à prendre ces décisions.

It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union. It has been raised by other Members, such as Mrs Malmström, who has done an excellent job on the issue of transparency, as, of course, has Mrs Maij-Weggen, but what I want to say to the Council is that European citizens are not just interested in what the Council decides; they are far more interested in why it decides what it does.


Je voudrais, plus particulièrement, exprimer mon espoir et mon attente de voir, malgré des difficultés bien compréhensibles, progresser normalement, sans plus de délais, les négociations avec la Bulgarie et la Roumanie, afin qu’il soit procédé, une fois qu’ils auront rempli les conditions requises, à l’adhésion à l’Union européenne de ces deux pays balkaniques, et que, de cette manière, le progrès, la sécurité et la paix, dans la région de l’Europe du Sud-Est, s’en trouvent consolidés.

In particular, I trust and hope that, understandable difficulties notwithstanding, the negotiated procedure with Bulgaria and Romania will proceed smoothly and without delay so that, once the necessary conditions are in place, these two Balkan countries can join the European Union, thereby consolidating progress, security and peace in south-eastern Europe as a whole.


Je voudrais dire enfin que mon parti et moi-même appuyons la motion du député.

My party and I will support the member's motion.


Donc, on n'essaie pas de masquer la vérité ou encore d'user ou d'utiliser une forme d'astuce pour enlever ce qui est effectivement dans le Budget et ce qui a été demandé par toutes les provinces (1630) [Traduction] M. Nault: Monsieur le Président, je voudrais dire rapidement à mon collègue et aux autres députés que le fédéralisme est de loin le meilleur système au monde.

We are not trying to hide the truth or use some form of trickery to take away what is in fact in the budget and what was requested by all of the provinces (1630 ) [English] Mr. Nault: Mr. Speaker, I want to quickly say to my colleague and to other colleagues in the House that federalism is by far one of the best systems in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire au conseil mon espoir ->

Date index: 2021-05-20
w