Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais commencer par féliciter notre collègue " (Frans → Engels) :

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter notre collègue, Anna Karamanou, pour le rapport qu’elle nous présente aujourd’hui. Ce rapport contient une montagne d’informations et nous sera d’une grande utilité lorsque nous essaierons de régler certains des problèmes auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui.

– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate my colleague, Anna Karamanou, on the report she is presenting today, which contains an enormous amount of information and which will be very useful when trying to resolve some of the problems we are facing today.


Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter notre collègue pour le dépôt de son projet de loi, même si la première lecture que nous en avons faite au Bloc québécois — nos services de recherche, mes collègues et moi — nous amenait à être plutôt inquiets de la possibilité que certains comportements puissent être inutilement criminalisés.

Mr. Speaker, I would first like to congratulate our colleague for introducing his bill, even though when we first read it in the Bloc Québécois, my colleagues and I and our research service were somewhat concerned about the possibility that it might be criminalizing some behaviour for no reason.


L'honorable Serge Joyal : J'ai une question à poser à madame le sénateur Carstairs, mais je voudrais d'abord féliciter notre collègue pour son travail et son dévouement.

Hon. Serge Joyal: I have a question for the Honourable Senator Carstairs, but first I would commend our colleague for her lasting work and commitment.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter notre collègue, M. Langen, pour son excellent rapport lequel a reçu, comme il le dit lui-même, le soutien unanime de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.

– Mr President, I wish to begin by congratulating my colleague, Mr Langen, on his excellent report which, as he says, was carried through the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, unanimously.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais commencer par féliciter notre collègue Mary Banotti, non seulement pour cet excellent rapport qu'elle nous présente, mais aussi pour ses efforts déployés tout au long de ces dernières années en faveur de la défense et de la garantie des droits fondamentaux des enfants, notamment en tant que médiatrice du Parlement européen pour les questions liées aux rapts internationaux d'enfants, travail pour lequel elle a fait montre de la qualité et de la sensibilité que nous lui connaissons tous.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to begin by congratulating Mrs Banotti on both her excellent report and the efforts she has made over recent years in the cause of defending and guaranteeing the fundamental rights of children, specifically in her capacity as European Parliament mediator on issues concerning the international abduction of children, a task in which she has invested her widely-acknowledged qualities and sensitivity.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais commencer par féliciter notre collègue Hernández Mollar pour l'excellent rapport qu'il nous soumet, que le PPE soutient et qui a recueilli un soutien quasi unanime au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating Mr Hernández Mollar on the excellent report he has presented to us, which the Group of the European People's Party endorses and which gained the almost unanimous support of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.


Je voudrais d'abord féliciter notre collègue de Burnaby Douglas d'avoir présenté cette motion.

I would first like to congratulate our colleague from Burnaby Douglas for introducing this motion.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter notre collègue Mme Rosa Miguélez Ramos pour son travail.

– (PT) Mr President, I would like to begin by congratulating Mrs Miguélez Ramos on her work, especially on the even-handed analysis she makes in this report and on having hit the nail on the head.


L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je voudrais commencer par remercier notre collègue le sénateur Milne de son discours à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi C-13.

Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wish to begin by thanking our colleague Senator Milne for her words at second reading of Bill C-13.


Je voudrais commencer par féliciter mon collègue de cette initiative.

I congratulate my hon. colleague on this initiative first and foremost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais commencer par féliciter notre collègue ->

Date index: 2022-12-12
w