Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L

Traduction de «voudrais cependant rappeler » (Français → Anglais) :

Je voudrais cependant rappeler à la députée qu'il y a tout juste deux semaines, l'institut Fraunhofer a annoncé qu'il nouait un partenariat avec l'Université Western Ontario.

I could remind the member that just a couple of weeks ago, Fraunhofer announced that it would partner with the University of Western Ontario.


Je voudrais cependant rappeler que le médecin doit rester le point central de référence pour le patient et qu’il doit continuer à exercer une influence indiscutable sur les décisions.

I should like to reiterate, however, that the doctor must continue to be the trusted point of contact for the patient and must undoubtedly have an influence over decisions.


Nous avons également évoqué les coûts, la proportionnalité et tous les aspects à respecter pour renforcer le mandat d’arrêt. Je voudrais cependant rappeler à ce Parlement – et il s’agit d’un problème que nous avons rencontré en Grèce dans des affaires importantes récentes - qu’aujourd’hui encore, certaines personnes faisant l’objet de poursuites pour des crimes graves de fraude ou de corruption dans un État membre de l’Union parviennent à disparaître ou à s’échapper en profitant des différentes règles de procédure et des différentes dispositions des législations nationales.

However, I would remind the House – this is something that we faced in Greece recently in important cases – that, even now, there are people being prosecuted for serious crimes of fraud and corruption in a Member State of the Union who disappear or manage to get off and escape arrest by making use of the different procedural provisions and different regulations in the various national laws.


Je voudrais cependant rappeler ceci au comité:

I just want to remind the committee:


Avant de conclure, je voudrais cependant rappeler que le marché du travail de l’Union européenne n’est pas encore entièrement ouvert aux travailleurs des nouveaux États membres.

Before I end, I would very much like to mention the fact, however, that the EU’s labour market is not fully open yet to workers from the new Member States.


Je voudrais cependant vous rappeler que dans La procédure et les usages de la Chambre des communes, ouvrage communément appelé le Marleau et Montpetit, au chapitre 13 intitulé « Le maintien de l'ordre et le décorum », à la partie qui touche aux répétitions et aux digressions, il est bien écrit que « [l]e Président peut invoquer la règle interdisant les répétitions pour empêcher un député de reprendre des arguments déjà présentés au cours du débat, que ce soit par d’autres députés ou par lui-même ».

I would like to remind you, however, that in House of Commons Procedure and Practice, also known as Marleau and Montpetit, in chapter 13 entitled “Rules of Order and Decorum”, in the section on repetition and relevance, it states: “The rule against repetition can be invoked by the Speaker to prevent a Member from repeating arguments already made in the debate by other Members or the same Member”.


Je voudrais cependant rappeler, et c'est ce que montrent toutes les analyses, que deux stratégies s'opposent en Amérique : une stratégie qui veut la coexistence de l'Amérique avec le reste du monde et une autre empreinte d'une logique théocratique, selon laquelle l'Amérique doit déterminer le cours de l'histoire sur la base d'un mode d'évaluation subjectif des intérêts internationaux.

I should like to remind you, and all the pundits agree here, that there are two conflicting strategies in America: there is one strategy for how America lives with the rest of the world and there is another strategy with a theocratic slant, with America trying to determine the course of history on the basis of a subjective evaluation of international interests.


Je voudrais cependant rappeler également que nous nous sommes accordés sur certains principes communs que nous pouvons appliquer dans tous les pays membres.

Nevertheless, I would also like to remind everyone that we have agreed certain common principles, which we can bring to all our Member States.


Cependant, je voudrais vous rappeler que si le gouvernement actuel était allé de l'avant avec le contrat en question que le gouvernement précédent avait proposé, ces appareils n'auraient pas été livrés avant la fin de l'année prochaine.

However, I wish to remind you that even if the present government had gone forward with the particular contract which the previous government had proposed, those aircraft would still not be delivered until late next year.


Cependant, puisque le député parle de protéger sa propre région, je voudrais lui rappeler ce qu'il a dit à ce sujet: « Je suis un député de l'Atlantique qui a le courage de dire que l'APECA ne donne pas les résultats souhaités pour l'Atlantique».

However, when the member speaks of protecting his own region, I would remind him of his own words when he said, “I'm an Atlantic Canadian MP who had the guts to say ACOA isn't working for Atlantic Canada”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais cependant rappeler ->

Date index: 2023-09-14
w