Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais lui rappeler » (Français → Anglais) :

Je voudrais lui rappeler que depuis le début de l'étude de ce projet de loi à la Chambre, le Parti réformiste n'a eu droit qu'à 2 heures et 40 minutes, sur un total de 7 heures et 23 minutes, pour débattre d'un sujet qui, de l'aveu du ministre lui-même, n'a pas été examiné depuis 30 ans.

I want to remind him that since we began debating the bill in the House, the Reform Party has had only two hours and forty minutes out of a total of seven hours and twenty-three minutes to debate a bill which the minister himself has said, has not been dealt with for 30 years.


Je voudrais lui rappeler que la démocratie est un système dans lequel vous votez pour les gens qui vous gouvernent, et ensuite, si vous n’aimez pas ce qu’ils font, vous pouvez vous en débarrasser, les envoyer paître et mettre quelqu’un d’autre à leur place. L’ironie réside dans sa phrase suivante, je cite: «et voilà pourquoi en Europe, face à la crise de l’euro, nous devons renforcer la méthode communautaire».

I would remind him that democracy is a method whereby you vote for people who govern you and then, if you do not like what they do, you can get rid of them, turf them out and put somebody else in. It was ironic because his next sentence was ‘and that is why in Europe, facing the euro crisis, we must reinforce the Community method’.


Je voudrais lui rappeler que l’Union européenne est une union volontaire d’États.

I would like to remind him that the European Union is a voluntary union of states.


– (ES) Madame la Présidente, c’est avec grande attention que j’ai écouté ce que disait M. López Aguilar et je voudrais lui rappeler que le gouvernement espagnol, dirigé par son parti, est en train de créer un Conseil d’État des médias et de préparer une loi contre les inégalités de traitement et la discrimination, qui est suspendue, telle l’épée de Damoclès, au-dessus de tous les adversaires politiques potentiels et qui pourrait affecter le contenu des médias.

– (ES) Madam President, I listened very carefully to what Mr López Aguilar said, and I would like to remind him that the Spanish Government – run by his party – is currently preparing to create a State Media Council and a law against unequal treatment and discrimination, which hang over any possible political adversaries like the Sword of Damocles, and could interfere with media content.


Je voudrais lui rappeler une fois de plus que la création du SIS II reste une priorité pour le Parlement européen, pas nécessairement pour permettre aux nouveaux États membres d'accéder au système, puisqu'une solution a été trouvée avec SISone4all, mais principalement parce qu'il permettra d'utiliser les données de manière plus efficace et, partant, d'améliorer la sécurité, que ce soit lors de l'introduction de données biométriques ou de l'interconnexion d'alertes, dans le cadre communautaire.

I would like to remind it once again that the creation of SIS II continues to be a priority for the European Parliament, not necessarily to allow the new Member States to access the system, as this has been solved with SISone4all, but mainly because, within the Community framework, it will enable more efficient use of data, thereby improving security through both the inclusion of biometric data and the interlinking of alerts.


Je voudrais lui rappeler l'annulation du financement de l'Initiative des langues autochtones, qui a eu lui aussi de profonds effets sur les peuples autochtones d'un bout à l'autre du pays et qui, dans certains cas, empêchera les peuples autochtones de célébrer la Journée de sensibilisation aux cultures autochtones le 21 juin.

I would remind her of the cancellation of the aboriginal language funding, which also is having a profound impact on aboriginal people across the country, and in some cases not allowing them to celebrate aboriginal awareness day on June 21.


Néanmoins, je voudrais lui rappeler la lettre que Mme Jérôme-Forget, la ministre des Finances du Québec, lui a écrite le 28 février 2008, soit après le dépôt du budget.

However, I want to remind him about the letter that Quebec's finance minister, Ms. Jérôme-Forget, wrote to him on February 28, 2008, after the budget was introduced.


Naturellement, ce qui arrivera à la Commission des Droits de l'homme est important pour ce pays, mais je voudrais lui rappeler que le Conseil "affaires générales" a déjà pris lundi dernier des décisions que nous allons appliquer au Zimbabwe pour rendre visible, par des actes et non par des paroles ou des souhaits, notre politique qui jouit du soutien sans faille du Parlement et qui a été décidée à l'unanimité lors du Conseil de ministres de l'Union européenne, afin de pas admettre ni tolérer les comportements antidémocratiques du gouvernement de M. Mugabe.

Naturally, what takes place in the Human Rights Commission is important for Zimbabwe, but I would like to remind you that the General Affairs Council took decisions last Monday, which we are going to implement in Zimbabwe, to declare, through our actions and not through our words or aspirations, our policy, which has Parliament’s full support and which has been decided unanimously by the Council of Ministers of the European Union, as regards not permitting or tolerating the anti-democratic behaviour of Mr Mugabe’s government.


Je voudrais lui rappeler que son collègue assis à côté de lui, le député de Roberval, était député à l'Assemblée nationale en 1987, et il a voté contre Meech.

Well, I would like to remind him that his colleague sitting right beside him, the member for Roberval, was a member of the National Assembly in 1987 and he voted against Meech.


M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je voudrais bien croire le ministre, mais je voudrais lui rappeler une chose également, c'est qu'il n'a jamais fait rapport à cette Chambre de façon concrète des résultats de la lutte à la contrebande.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I would like to believe the minister, but I would remind him of one thing as well. He has not yet submitted a report to this House on the results of the fight against smuggling.




D'autres ont cherché : voudrais lui rappeler     je voudrais lui rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais lui rappeler ->

Date index: 2022-03-11
w