Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais cependant attirer " (Frans → Engels) :

Je voudrais cependant attirer votre attention sur ces simples héros qui luttent contre la tuberculose et qui nous permettent de continuer à traiter les malades, de résister aux épreuves qu’entraîne la combinaison d’infections de la tuberculose et du sida, et qui aident tous les pays à relever les défis du Millénaire.

I would like to draw your attention, however, to those simple heroes who are fighting tuberculosis, enabling us to continue treating the sick, to resist the hardships created by combined infections of tuberculosis and AIDS, and to help all countries meet the millennium challenges.


Je voudrais cependant attirer l’attention sur le fait qu’à la conférence sur le climat à venir, nous devrions aussi utiliser notre plus grand atout, qui, comme il s’est avéré l’année dernière, est aussi notre plus grande faiblesse.

I, however, would like to draw attention to the fact that at the coming climate conference we should also use our greatest asset, which, as it turned out last year, is also our greatest weakness.


Je voudrais cependant attirer l’attention de la Commission sur le fait que nous sommes impatients qu’elle nous présente au plus vite des propositions, car nous pourrons ainsi échanger nos idées et, en définitive, garantir un système plus équitable pour tout le monde.

However, I would like to draw the Commission’s attention to the fact that we are eager for it to present us with proposals as promptly as possible, as this will allow us to share our own ideas in turn, and ultimately guarantee a fairer system for everyone.


Je voudrais cependant attirer l’attention sur le fait que je crois qu’il est très important pour le Parlement de surveiller le processus d’adhésion de l’UE à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

I would like, however, to call attention to the fact that we believe it to be very important for Parliament to monitor the EU’s process of accession to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.


Je voudrais cependant attirer votre attention sur quelques points qui, à mes yeux, n'ont pas reçu toute la considération qu'ils méritent.

However, I would like to draw your attention to a few matters that in my view have not been tackled adequately.


Je voudrais cependant à attirer à votre attention sur quelques-unes des fondations mauvaises, et certaines pires encore, à savoir la Fondation David Suzuki, la Fondation Packard, la Fondation Mott, la Fondation Sierra Club, la Fondation Hewlett, Ecojustice Canada, la Fondation Bullitt, la Fondation Gordon and Betty Moore et Tides Canada.

However, I want to bring to your attention some of the qualified bad, not to mention ugly, foundations, namely the David Suzuki Foundation, the Packard Foundation, the Mott Foundation, the Sierra Club Foundation, the Hewlett Foundation, the Ecojustice Canada Bullitt Foundation, the Gordon and Betty Moore Foundation and Tides Canada.


Je voudrais cependant attirer votre attention sur la ventilation approximative de notre budget, qui accorde en gros 40 p. 100 à l’aide bilatérale, 40 p. 100 à l’aide multilatérale et 20 p. 100 au partenariat.

But I would draw your attention to the rough breakdown of our budget, which is 40% bilateral aid, 40% multilateral, and 20% partnership.


Je voudrais, cependant, attirer votre attention sur deux documents essentiels pour comprendre le projet de loi C-45.

I would, however, like to bring to your attention two documents that are essential for understanding Bill C-45.


Je voudrais cependant attirer l'attention sur les commissaires de mariage, parce que je crois que leur droit de pratiquer leur religion est nié en vertu des lois adoptées par de nombreuses provinces.

However, I want to focus on marriage commissioners because I believe that their right to practise their religion is being denied by virtue of the legislation that has been passed by many provinces.


Cependant, je voudrais surtout attirer votre attention sur un développement plus récent.

Now, I would like to draw your attention to a more recent development, in particular.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais cependant attirer     voudrais     voudrais cependant     cependant à attirer     cependant     attirer     voudrais surtout attirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais cependant attirer ->

Date index: 2021-12-24
w