Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais cependant attirer encore " (Frans → Engels) :

Je voudrais cependant attirer l’attention sur le fait qu’à la conférence sur le climat à venir, nous devrions aussi utiliser notre plus grand atout, qui, comme il s’est avéré l’année dernière, est aussi notre plus grande faiblesse.

I, however, would like to draw attention to the fact that at the coming climate conference we should also use our greatest asset, which, as it turned out last year, is also our greatest weakness.


Je voudrais cependant attirer l’attention de la Commission sur le fait que nous sommes impatients qu’elle nous présente au plus vite des propositions, car nous pourrons ainsi échanger nos idées et, en définitive, garantir un système plus équitable pour tout le monde.

However, I would like to draw the Commission’s attention to the fact that we are eager for it to present us with proposals as promptly as possible, as this will allow us to share our own ideas in turn, and ultimately guarantee a fairer system for everyone.


Je voudrais cependant à attirer à votre attention sur quelques-unes des fondations mauvaises, et certaines pires encore, à savoir la Fondation David Suzuki, la Fondation Packard, la Fondation Mott, la Fondation Sierra Club, la Fondation Hewlett, Ecojustice Canada, la Fondation Bullitt, la Fondation Gordon and Betty Moore et Tides Canada.

However, I want to bring to your attention some of the qualified bad, not to mention ugly, foundations, namely the David Suzuki Foundation, the Packard Foundation, the Mott Foundation, the Sierra Club Foundation, the Hewlett Foundation, the Ecojustice Canada Bullitt Foundation, the Gordon and Betty Moore Foundation and Tides Canada.


Je voudrais cependant attirer votre attention sur quelques points qui, à mes yeux, n'ont pas reçu toute la considération qu'ils méritent.

However, I would like to draw your attention to a few matters that in my view have not been tackled adequately.


Je voudrais cependant attirer encore l’attention sur deux points qui seront des conséquences de cette directive et ne seront peut-être pas agréables pour tout le monde, comme je l’ai déjà dit en commission.

I want, though, to draw attention to two things that this directive will certainly bring in its wake, and which – as I have already said in committee – will not be to everyone's liking.


Je voudrais cependant attirer votre attention sur la ventilation approximative de notre budget, qui accorde en gros 40 p. 100 à l’aide bilatérale, 40 p. 100 à l’aide multilatérale et 20 p. 100 au partenariat.

But I would draw your attention to the rough breakdown of our budget, which is 40% bilateral aid, 40% multilateral, and 20% partnership.


Je voudrais, cependant, attirer votre attention sur deux documents essentiels pour comprendre le projet de loi C-45.

I would, however, like to bring to your attention two documents that are essential for understanding Bill C-45.


Je voudrais cependant préciser encore une fois, comme la ministre l'a fait à maintes reprises, que la disposition réglementaire proposée a trait à la facturation d'intérêts uniquement sur les dettes frauduleuses d'assurance-emploi—c'est ce que le député d'en face semble avoir du mal à comprendre—et non sur des dettes découlant d'erreurs.

However, I would like to point out once again, as the minister has done on numerous occasions, that the proposed regulation would concern interest strictly on debts due to fraud this is what the member across the way seems to find difficult to understand and not due to errors.


Je voudrais cependant attirer l’attention sur un point que le rapporteur vient aussi d’évoquer, en invitant M. le Commissaire et la minorité qualifiée des experts encore réunis ici à se pencher sur ce point ; il s’agit de l'amendement 10 de la commission compétente au fond.

However, I would like to draw attention to one point which the rapporteur has also just mentioned, and highlight it to the Commissioner and the qualified minority of expert colleagues who are still assembled here. I am referring to Amendment No 10 proposed by the committee responsible.


Je voudrais cependant attirer l'attention sur les commissaires de mariage, parce que je crois que leur droit de pratiquer leur religion est nié en vertu des lois adoptées par de nombreuses provinces.

However, I want to focus on marriage commissioners because I believe that their right to practise their religion is being denied by virtue of the legislation that has been passed by many provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais cependant attirer encore ->

Date index: 2024-05-09
w