Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aussi saluer notre » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi saluer notre rapporteur, Gunnar Hökmark, ainsi que mes collègues, les rapporteurs fictifs, pour la bonne relation de travail sur un rapport qui, derrière sa forte dimension technique, révèle des enjeux politiques de premier plan.

I should also like to commend our rapporteur, Mr Hökmark, as well as my fellow shadow rapporteurs, for our good cooperation on a report which reveals some major political issues hidden behind its highly technical aspects.


Je voudrais aussi saluer les enseignants et les enseignantes francophones du Québec, regroupés majoritairement dans la Centrale de l'enseignement du Québec représentée ici par Joanne Fortier et Carl Charbonneau, ainsi que la Fédération nationale des enseignants et enseignantes du Québec, autrefois présidée par ma voisine sur l'île de Montréal, l'actuelle députée de Mercier.

I would also like to salute the French speaking teachers of Quebec, who belong for the most part to the Centrale de l'enseignement du Québec, represented by Joanne Fortier and Carl Charbonneau, and the Fédération nationale des enseignants et enseignantes du Québec, formerly presided over by my neighbour on Montreal Island and current member for Mercier.


Je voudrais aussi saluer tout particulièrement les efforts déployés par le commissaire Lewandowski et par la présidence belge.

I would also like to pay a special tribute to the efforts of Commissioner Lewandowski and the Belgian Presidency.


- Madame la Présidente, je voudrais aussi saluer le travail qui a été fait par le rapporteur, José Bové, saluer le commissaire, ainsi que l’intervention de M. Dess, qui m’a précédé, sur les objectifs de ce rapport.

– (FR) Madam President, I too would like to welcome the work done by the rapporteur, Mr Bové, to welcome the Commissioner, and also to welcome the speech by Mr Dess, who spoke before me, on the objectives of this report.


Je voudrais donc saluer les députés tunisiens qui assistent en ce moment à cette séance, mais je voudrais aussi saluer ceux qui pourraient rejoindre un jour le parlement, mais qui sont actuellement menacés et risquent l’emprisonnement.

I therefore wish to greet the members of parliament that are here now attending this sitting, but I also wish to send my greetings to those who may become members of parliament in the future, but who are currently threatened and may be imprisoned.


Je voudrais aussi saluer Steve McNeil, le chef de notre parti en Nouvelle-Écosse, qui a fait une campagne très solide et très honorable.

I also want to salute Steve McNeil, our leader in Nova Scotia, who fought a tremendously strong and honourable campaign.


Enfin, je voudrais aussi saluer la volonté de notre Commissaire, Mme Reding, la collaboration technique entre les services de la Commission, le secrétariat de la commission ITRE, les juristes-linguistes des deux colégislateurs qui ont permis d'accoucher d'un texte de qualité.

Finally, I would like to commend the willingness of our Commissioner, Mrs Reding, the technical cooperation between the Commission services, the Secretariat of the Committee on Industry, Research and Energy, and the legal and language experts from the two joint legislators who enabled us to produce a quality text.


Ce faisant, je voudrais aussi saluer notre nouveau collègue, le sénateur Dallaire.

In so doing, I also would like to salute our new colleague Senator Dallaire.


Durant ces trois jours, un travail très important a été accompli et je voudrais aussi saluer ici l'engagement personnel de notre Présidente qui, avec son homologue du Conseil de l'Europe, a lancé un appel aux États pour un moratoire mondial sur les exécutions, moratoire qui a obtenu la signature de 40 pays présents, ici même, dans cet hémicycle.

Very important work was accomplished during those three days and I also salute the personal commitment of our President who, with her counterpart from the Council of Europe, called on the governments to establish a world moratorium on executions. That moratorium was signed by the 40 countries present, here, in this very Chamber.


Je voudrais aussi saluer ma logeuse ici dans la région de la capitale fédérale, Mme Anne Allard, qui me fait l'honneur de sa présence dans la galerie de l'opposition.

I would also like to greet my landlady here in the federal capital region, Mrs. Anne Allard, who has honoured me today with her presence in the Opposition gallery.




D'autres ont cherché : voudrais aussi saluer notre     voudrais     voudrais aussi     voudrais aussi saluer     voudrais donc saluer     chef de notre     volonté de notre     personnel de notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi saluer notre ->

Date index: 2025-02-13
w