Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aussi aujourd » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi rendre hommage à l'ancien ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, qui est aujourd'hui ministre de l’Emploi et du Développement social et ministre du Multiculturalisme, pour avoir bien assumé son rôle de chef de file en matière de citoyenneté et d'immigration pendant de nombreuses années.

I also want to pay tribute to the former minister of citizenship and immigration, current Minister of Employment and Social Development and Minister for Multiculturalism, for his leadership on the matters of citizenship and immigration for a great many years now.


Je voudrais aussi prendre un instant pour féliciter ma brillante collègue de Churchill, qui joue le rôle de porte-parole de l'opposition officielle en matière de condition féminine. Elle a prononcé un discours rempli de passion aujourd'hui et elle accomplit un travail acharné et excellent pour promouvoir l'égalité des femmes et défendre leurs droits ainsi que pour mettre fin à la violence envers les femmes.

I would also like to take a moment to commend my brilliant colleague from Churchill, who has also been the official opposition critic on the status of women, for her passionate speech today and for her tireless and excellent work on promoting women's equality and rights and putting an end to violence against women.


Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui dans cette enceinte pour appuyer la motion M-496. Je voudrais aussi remercier mon collègue du NPD, qui est vice-président du Comité de l'agriculture, d'avoir présenté cette motion.

Mr. Speaker, I am pleased to stand in this House today and support Motion No. 496. I also want to thank my colleague from the NDP, who is vice-chair of the agriculture committee, for putting this motion forward.


Je voudrais aussi aujourd’hui attirer votre attention sur une situation inédite.

I should also like today to draw your attention to a new situation.


- (LT) Tout d’abord, je voudrais remercier les collègues qui ont contribué à la rédaction de cette résolution et je voudrais aussi remercier le membre de la Commission qui nous a donné beaucoup d’espoir et de joie en nous annonçant aujourd’hui les mesures que la Commission entend prendre.

– (LT) First of all, I would like to thank those fellow Members who contributed to the drafting of this resolution, and I would also like to thank the Member of the Commission who gave us much hope and joy with his announcement today of the measures that the Commission intends to take.


J’applaudis au fait que le Conseil et la Commission communiquent aujourd’hui ouvertement, et je voudrais donc en profiter pour demander à la Commissaire s’il est nécessaire de transmettre 90 millions de données élémentaires chaque mois, parce que je nourris quelques doutes à cet égard. Je voudrais aussi demander comment nos concitoyens pourront introduire un appel devant les autorités américaines s’ils suspectent un abus concernant leurs données et qui ...[+++]

I applaud the fact that the Council and Commission are today communicating openly, and I would therefore like to ask the Commissioner whether it is necessary to transmit 90 million items of data every month, because I have my doubts about that, and I would also like to ask how our citizens will appeal to the American authorities over suspected abuses of data and who will monitor the data transmitted to the American Government.


Je voudrais aussi signaler aux députés la présence à notre tribune de M. Fred Chartrand, qui est photographe pour la Presse canadienne et qui prend sa retraite aujourd'hui après 38 ans de service sur la Colline du Parlement.

I would also like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of Mr. Fred Chartrand, a Canadian Press photographer who is retiring today after 38 years of service on Parliament Hill.


J'aimerais premièrement honorer la mémoire de Jordan et rendre hommage à sa famille ainsi qu'aux gens de la nation crie de Norway House, la nation Kinosao Sipi, dont l'un des conseillers, Mike Muswagon, est présent aujourd'hui. Je voudrais aussi rendre hommage à l'Assemblée des chefs du Manitoba, au grand chef Ron Evans et à Trudy Lavallee, de cette assemblée, qui est présente également aujourd'hui.

I would first like to acknowledge Jordan's memory and Jordan's family; the people of his home community, Kinosao Sipi, Norway House Cree Nation, and their counsellor, Mike Muswagon, who is here today; the Assembly of Manitoba Chiefs; Grand Chief Ron Evans; and Trudy Lavallee of the Assembly of Manitoba Chiefs who is also here today.


Je voudrais aussi dire que nous avons aujourd’hui une chance de devenir non seulement des bailleurs de fonds, mais aussi des acteurs politiques au Moyen-Orient.

I would also say: we now have a chance to become not just financial donors, but also political actors in the Middle East.


Je voudrais aussi vous exprimer mon profond respect, Monsieur le Commissaire Bolkestein, du fait que vous ayez aujourd’hui clarifié les choses suivantes en complément de ce que le président Prodi a déclaré.

Commissioner Bolkestein, I would also like to express my respect for the way you today clarified and enlarged on what President Prodi said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi aujourd ->

Date index: 2023-03-10
w