Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre témoignage monsieur » (Français → Anglais) :

Le président: Sur cette note positive, je vous remercie beaucoup de votre témoignage, monsieur Scott.

The Chairman: In that positive note, thank you very much for your testimony today, Mr. Scott.


Le sénateur Angus: J'ai compris, et je crois que c'est en entendant votre témoignage, monsieur Townley, qu'on ne veut rien entendre du projet de loi C-249, mais que si les autorités souhaitent donner suite à l'affaire Supérieur Propane, il y a d'autres moyens à envisager, qui causeraient moins de tort au Canada, mais des dommages seraient quand même causés.

Senator Angus: I had understood, and I think it came through, even with you, Professor Townley, that we do not want anything to do with Bill C-249, but if the powers that be want to do something in response to Superior Propane then here are some other ways maybe you could perhaps go.


Le sénateur Goldstein : Merci de votre témoignage, monsieur Fraser.

Senator Goldstein: Thank you for your testimony, Mr. Fraser.


Si je comprends bien votre témoignage, monsieur Mackay, vous prétendez que tous les éléments de la politique canadienne aérienne, telle qu'elle existe actuellement, sont adéquats, en place, et font l'affaire.

I gather from your evidence, Mr. Mackay, that you are claiming that everything in the Canadian airline policy, as it presently exists, is adequate, in place, and is fulfilling its purpose.


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier pour la sensibilité dont vous avez fait preuve dans votre introduction et votre conclusion, ainsi que pour votre témoignage personnel.

– (PT) Madam President, Commissioner, I would like to thank you for the sensitivity that you showed in your opening remarks and your closing speech, along with your personal testimony.


(ES) Monsieur le Commissaire, Madame De Sarnez, je pense que votre volonté de parvenir à un consensus sur les amendements a reçu des témoignages de gratitude et de reconnaissance pratiquement unanimes en commission, et la même chose se produit ici.

– (ES) Commissioner, Mrs De Sarnez, I believe that your readiness to reach a consensus on the amendments received virtually unanimous thanks and recognition in committee, and the same is happening here.


− Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission européenne, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement européen, comme vous le comprendrez aisément, après le moment d’émotion, d’humanité et de solidarité que nous venons de vivre avec le témoignage et l’interpellation d’Ingrid Betancourt, il est difficile de prendre la parole devant votre Assemblée.

− (FR) Madam President, President of the Commission, ladies and gentlemen, I am sure you will understand how difficult it is to speak to Parliament immediately after such a moment of emotion, humanity and solidarity as we have just experienced with the personal account and call for action by Ingrid Betancourt.


Monsieur Kristovskis, je ne vous ai pas retiré la parole parce que votre témoignage en tant que ministre de Lettonie était particulièrement pertinent, mais j’insiste pour vous faire remarquer que vous avez dépassé considérablement votre temps de parole.

− Mr Kristovskis, I did not cut you off because your account as a Minister of Latvia was extremely important, but I would point out that you exceeded your time-limit by a considerable margin.


(SV) Monsieur le Président, je vous remercie pour votre témoignage de reconnaissance.

− (SV) Mr President, thank you for your kind words.


Le président: Tout à l'heure, dans votre témoignage, monsieur Bland, vous avez mentionné qu'il vous apparaissait souhaitable qu'on ait quelqu'un au niveau politique, autre que le premier ministre, qui soit en charge de l'application de cette politique dans son ensemble.

The Chairman: Earlier in your testimony, Mr. Bland, you talked about the desirability of having someone at the political level, other than the prime minister, in charge of the show.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre témoignage monsieur ->

Date index: 2024-05-08
w