Votre travail ici consiste tout simplement à établir les règles qui fero
nt en sorte que les Canadiens, comme je l'ai dit dans mon exposé—que vous avez dû, d'après ce que je crois savoir, manquer,
probablement pour d'autres raisons—le secteur bancaire devrait—et je dis bien qu'il devrait et non pas qu'il le fera, parce que les marchés ne sont pas parfaits, enfin, pas autant que j'aimerais qu'ils le soient—donner
...[+++] lieu à plus de choix.
Your challenge here is just to set the rules to ensure that for Canadians, as I mentioned in my presentation—which I understand you had to miss, probably for other reasons—it should—and I believe it's “should”; I'm not saying “will”, because markets aren't perfect, as much as I'd like them to be—result in more choices.