Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre syndicat seront-ils protégés " (Frans → Engels) :

Je conviens qu'il faut protéger les dénonciateurs, et lorsque ce projet de loi sera présenté, j'espère qu'il aura tout l'appui voulu, mais entre-temps, comment les membres de votre syndicat seront-ils protégés?

I agree there needs to be whistle-blower protection, and when that comes forward I hope it's supported, but in the meantime, how are your members going to be protected?


Malheureusement, le NPD s'assure que ses amis des syndicats seront protégés dans ce processus.

Unfortunately the NDP is making sure that its union friends are protected in this process.


Je ne suis pas certain que cela soit nécessaire à vos délibérations, monsieur le Président, mais j'aimerais attirer votre attention sur l'une des nombreuses différences entre les deux projets de loi — celui présenté pendant la 40 législature et celui d'aujourd'hui —, soit le contraste frappant entre les syndicats et les organisations caritatives. Les membres d'un syndicat seront notamment tenus de continuer à payer leurs cotisation ...[+++]

In particular, members of labour organizations would continue to have an obligation to pay their membership dues, as they do under provincial legislation, even in the event of the organization's delisting from ITA exempt status, whereas charity donors' contributions are completely discretionary.


Si, en raison des pressions exercées par le gouvernement, le transporteur est vendu et que les employés se retrouvent dans une situation peu enviable, et si le transporteur fait ensuite faillite et réintègre votre famille, comment ces employés seront-ils protégés, surtout si la vente se fait à l'initiative du gouvernement?

If, as a result of government pressure, the airline gets sold, and the employees are potentially worse off, and if that airline then goes bankrupt and comes back into your family, how will those employees be protected, especially given that the sale was government-generated?


J'ai de la difficulté à accepter votre point de vue. Comme tout bon syndicat ou groupe, tout ce que vous voulez, c'est protéger vos membres. Or, je me demande si cela sert ou non les intérêts des Canadiens.

Like any good union or association, everything you want points to the fact that you want to protect your members, but I'm just wondering whether or not that's in the best interests of the Canadian public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre syndicat seront-ils protégés ->

Date index: 2022-09-03
w