Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteure tient encore " (Frans → Engels) :

Votre rapporteure tient encore à souligner que la procédure d'évaluation mutuelle qui avait alors été introduite par le Conseil entraîne un surcroît de bureaucratie pour les administrations des États membres aux niveaux national, régional et local.

The rapporteur would like to repeat the point that the procedure for mutual evaluation introduced by the Council at the time is causing unnecessary bureaucratic burdens for the Member States’ administrations at national, regional and local level.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


Il est évident que ce que vous exigez n'est ni plus ni moins ce que vous demanderiez, disons, de votre propre conseil municipal, qui encore une fois, à part dans certains cas, tient toujours des réunions publiques.

Obviously the requirements you are looking for would be no less and no greater than you would if you had dealt with your own, shall I say, municipal council, which again, other than in certain provisions, is always done in public.


Votre rapporteur tient à souligner l’importance du travail effectué à l’occasion de la première lecture, en 2002, par la rapporteure Ieke van den Burg.

Your rapporteur is anxious to underline the importance of the work carried out at first reading in 2002 by the rapporteur Ieke van den Burg.


Je pense que votre principal défi ou problème tient à ce que, quand l'ordre d'exemption a été adopté en 1999, celui-ci est foncièrement revenu à prendre acte — je crois que c'est encore valable aujourd'hui — du fait que le gouvernement n'allait pas réglementer les réseaux à commutation par paquets sur IP.

I think your fundamental challenge or problem is that, when the 1999 exemption order went into place, basically it was an acknowledgement at the time and I still think it is valid today that the government wasn't going to regulate IP-based packet-switched networks.


Votre rapporteur tient à souligner que cette initiative a pris naissance au Parlement européen, qui y attache une grande importance; il la réclamait déjà dans son rapport du 10 juin 1997, confié également à votre rapporteur.

Your rapporteur would like to stress that this is an initiative that originated in the European Parliament, and to which it attaches great importance. For instance, in her own report adopted on 10 June 1997, the Parliament specifically called for this.


En ce qui concerne le régime d'assurance-emploi, le fait qu'il ne reconnaisse pas encore les travailleurs autonomes, malgré votre recommandation, montre qu'il ne tient pas compte de l'évolution et de la réalité de la population active au pays.

With regard to the employment insurance system, I think the fact that it's not recognizing self-employed workers yet, despite your recommendation, is an indication of how it's not recognizing the changing nature and reality of the workforce in the country.


Votre rapporteur tient également beaucoup à ce que les éléments du cadre concernant le recyclage et la neutralité fiscale soient renforcés par l'engagement des États membres de réduire les prélèvements obligatoires sur le travail.

Your rapporteur would also be keen to see the recycling, tax neutrality elements of the framework strengthened with a commitment from Member States to reduce the statutory charges on labour.


Votre rapporteur tient également beaucoup à ce que les éléments du cadre concernant le recyclage et la neutralité fiscale soient renforcés par l'engagement des États membres de réduire les prélèvements obligatoires sur le travail.

Your rapporteur would also be keen to see the recycling, tax neutrality elements of the framework strengthened with a commitment from Member States to reduce the statutory charges on labour.


Est-ce que votre évaluation du dossier du Québec, qui n'est pas encore finalisée, tient compte des coûts additionnels qu'entraîne l'harmonisation?

Does your assessment of the Quebec file, which is not yet complete, take into account the additional costs resulting from harmonization?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteure tient encore ->

Date index: 2023-06-28
w