Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteure remarque cependant " (Frans → Engels) :

Votre comité remarque cependant que ce ne sont là que les débuts du travail à accomplir et que les prochaines années seront déterminantes.

Your Committee notes, however, that these are only the first steps in the work that needs to be done and that the coming years will be decisive.


Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer, cependant, que vous n'avez pas du tout fait allusion à l'exploration pétrolière et gazière et à ce que votre société pense de l'avenir de l'exploration pétrolière et gazière.

I couldn't help but notice, though, you left out any reference to oil and gas exploration and what your society thinks about the future of oil and gas exploration.


Je remarque cependant que votre mandat vous limitait dans vos efforts pour examiner à fond l'embêtant problème de la fixation des prix.

I note, however, the terms of reference limited you from being able to deal and to probe the vexatious area of price fixing.


Le rapporteur a cependant quelques remarques à faire:

Your rapporteur does however have some observations:


Votre rapporteure remarque cependant que la rédaction de la proposition aurait pu être de meilleure qualité. En effet, dès lors qu'il s'agissait d'expliquer clairement la rationalisation, il aurait été utile de détailler les lignes budgétaires qui seront fusionnées, les économies escomptées et la destination des moyens dégagés.

The draftswoman notes that the drafting of the proposal, nonetheless, is not of the highest quality, especially in as far as a clear explanation of the rationalisation was concerned, where a breakdown of the budget lines to be merged, the estimated saving and where this money will be used would have been useful.


Il remarque cependant que la solution proposée par la Commission ne semble pas conforme aux traités en vigueur ni à l’approche de la Cour de justice récemment confirmée en matière de sources de droit dérivé. En conséquence, le rapporteur appelle le Conseil à observer les dispositions des traités et en particulier les articles 34 et 39 du traité sur l'Union européenne.

He would nevertheless point out that the solution proposed by the Commission does not appear to be in line with the Treaties in force, or to conform to the guidelines recently confirmed by the Court of Justice on secondary legal bases, and therefore calls on the Council to respect the rules laid down in the Treaties, and in particular Articles 34 and 39 of the Treaty on European Union.


Cependant, on remarque que — Cependant, votre président M. Barone — excusez-moi, monsieur LaFlamme — nous dit qu'il n'est pas d'accord sur la constatation du Bureau de la sécurité des transports.

However, noting that However, your president, Mr. Barone—pardon me, Mr. LaFlamme—tells us he does not agree with the Transportation Safety Board's finding. You're like a dog chasing its tail: you'll never get there.


Votre rapporteur tient cependant à souligner - et c'est l'objet de son amendement au neuvième considérant -, que les États membres ne doivent pas pour autant relâcher leurs efforts au niveau de l'OMI pour combattre la fraude dans le monde, puisque les navires et les équipages du tiers monde non couverts par la directive et qui, cependant, fréquentent les eaux et les ports européens, peuvent représenter un risque pour la sécurité.

Your rapporteur wishes to stress, however, by an amendment to Recital 9, that Member States should also keep up their efforts in the context of the IMO towards the world-wide combating of fraud, since vessels and crews from third countries not covered by this directive - which also enter European waters and ports - may constitute a safety risk.


Votre comité remarque cependant que ce ne sont là que les débuts du travail à accomplir et que les prochaines années seront déterminantes.

Your Committee notes, however, that these are only the first steps in the work that needs to be done and that the coming years will be decisive.


Cela va dans le sens des demandes déjà formulées par notre commission; votre rapporteur déplore cependant l'absence d'indicateurs et de cibles en matière d'évaluation et rappelle ici encore les demandes formulées dans le rapport Marinucci.

This goes in the direction of previous requests by our committee, but your draftsperson regrets the lack of indicators and benchmarking targets and wishes to refer again to the requests made in the Marinucci report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteure remarque cependant ->

Date index: 2024-03-08
w