Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapport devait " (Frans → Engels) :

Monsieur Dijkema, dans votre rapport au comité, si cela devait devenir un point fondamental de la stratégie de négociations du gouvernement fédéral en ce qui a trait aux provinces, en Ontario, par exemple, à savoir que les processus seront ouverts et équitables, et si nous insistions pour inclure une telle exigence dans les ententes sur les infrastructures, quel serait le pourcentage de municipalités qui devraient s’inquiéter d’être touchées ou non par ce nouveau système d’appel d’offres ouvert, pour le dire ainsi?

Mr. Dijkema, in your report to the committee, were this to become a core part of the negotiating strategy for the federal government with respect to the provinces, in Ontario, for example, that processes be open and fair and to insist on that as a condition of an infrastructure agreement, what percentage of municipalities would have to worry about whether or not they're captured under such a new system, if you will, of open competition?


Dans ce cas, monsieur le Président, votre prédécesseur devait décider s'il y avait de prime abord matière à question de privilège à propos d'un rapport dans laquelle la vérificatrice générale de l'époque critiquait, entre autres choses, le rapport sur les plans et priorités d'un ministère, et concluait clairement que le Parlement avait été induit en erreur et court-circuité.

In that case, Mr. Speaker, your immediate predecessor was asked to find a prima facie case of privilege in relation to a report of the previous auditor general wherein she offered damning remarks related to, among other things, a department's report on plans and priorities, including pointed conclusions about Parliament having been misled and bypassed.


Le principal enjeu auquel votre rapport devait répondre était celui de trouver un juste équilibre entre les objectifs environnementaux et la compétitivité économique, tout en évitant le protectionnisme.

The major challenge faced by your report was finding the right balance between environmental goals and economic competitiveness, while also avoiding protectionism.


Un exposé des motifs n'étant pas mis aux voix au Parlement et n'étant pas davantage publié, votre rapporteur a délibérément renoncé à en présenter un, estimant que ce rapport d'initiative devait être suffisamment parlant par lui-même pour les citoyens, les milieux économiques et la société.

The rapporteur has deliberately decided not to produce a written explanatory statement. This own-initiative report has to be comprehensible and logical as it stands, given that Parliament does not vote on or publish explanatory statements.


– (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j'ai voté en faveur du rapport de Georg Jarzembowski, en partie car j'espère que notre excellent rapporteur écoutera les retraités à Rome qui m'ont dit, au moment de mon départ pour Strasbourg, et sachant que le rapport devait être mis aux voix: «Mais M. Fatuzzo, vous ne donnez aucune explication sur votre depuis si longtemps!

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I voted in favour of the report by Georg Jarzembowski, partly because I hope that our excellent rapporteur will listen to the pensioners in Rome who, when I was leaving for Strasbourg, and knowing that this report was to be voted on, said to me: ‘But Mr Fatuzzo, you haven’t given an explanation of your vote for such a long time!


Pourtant, selon des rapports émanant de votre ministère, on disait en 2001 que le gouvernement ne devait pas faire cette recommandation.

And yet, according to reports from your department, the position in 2001 was that the government shouldn't recommend this course of action.


Il se pourrait que l'on ait omis par erreur de supprimer l'avant-dernière phrase de l'article 4, mais même si cela ne devait pas être le cas, votre rapporteur adhère totalement aux arguments de visibilité repris dans le rapport trisannuel et suggère donc que dans tous les cas ce secrétariat permanent soit établi dans le lieu choisi pour le siège de CEPOL.

It may be that the sentence before last in Article 4(1) has not been deleted owing to an oversight but, even if that is not the case, your rapporteur fully supports the visibility arguments in the three-year report and suggests that the permanent secretariat should in any event be established in the place chosen for CEPOL’s seat.


Voici quelques grands titres à examiner, certains sont assez gentils, d'autres le sont moins: «Les libéraux aux abois pour contenir le scandale»; «Le premier ministre devait savoir»; «Un rapport fustige le népotisme d'Ottawa dans le scandale des contrats»; «Arrogance flagrante et insigne»; «Votre argent, leurs amis»; «Le premier ministre blâme du personnel déloyal»; «Le premier ministre affirme être resté dans l'ignorance à cause de la rivalité avec Chrétien».

Here are some headlines to consider, some are fairly gentle and some not so gentle: “Liberals scramble to contain the scandal”; “Prime Minister must have known”; “Report blasts Ottawa cronyism in the contract scandal”; “Blatant egregious arrogance”; “Your money, their friends”; “Prime Minister blames rogue staff”; “Prime Minister says Chrétien rivalry kept him in the dark”.


Comme vous le savez, l'une des recommandations du rapport portait sur un nouveau processus de consultation qui, selon votre rapport, devait être rationnel.

As you know, one of the recommendations in the report was for a new consultative process, which, in the words of your report, had to be meaningful.


Une large part de votre rapport, Madame Morgan, est consacrée à la question de savoir si la Cour des comptes ne devait pas, à l'avenir, analyser séparément chacune des directions générales et services de la Commission.

Mrs Morgan's report devotes much space to the question of whether in future the Court of Auditors should appraise the activities of each directorate-general and each department individually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapport devait ->

Date index: 2023-09-06
w