Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «votre président martin » (Français → Anglais) :

Votre président, Martin Schulz, nous a décrit avec brio cette nécessité à l'ouverture de notre réunion.

The need for this was eloquently described to us by your own President, Martin Schulz, at the beginning of our meeting.


Le président : Monsieur Saint-Martin, à la suite de votre déclaration liminaire, je vous ai posé une question à propos de votre principal argument.

The Chairman: Mr. Saint-Martin, after your initial remarks, I asked a question arising from your principal argument.


Notre deuxième grande discussion a porté sur le rapport intermédiaire que j'ai élaboré en collaboration avec les présidents de la Commission européenne, de l'Eurogroupe et de la Banque centrale européenne, un groupe de quatre présidents qui a également rencontré le vôtre, Martin Schulz.

Our second major debate was on the interim report which I drew up in collaboration with the Presidents of the European Commission, the Eurogroup and the European Central Bank, a group of four presidents who also met with your President, Martin Schulz.


- Monsieur le Président, excusez-moi, mais si je me permets d’intervenir à nouveau, c’est suite à la question posée par Martin Schulz et à votre réponse très claire, qui est contraire à ce que me disent les services du Parlement.

– (FR) Mr President, please excuse me but I am speaking again following the question asked by Mr Schulz and your very clear reply, which, however, is contrary to what I am told by Parliament’s services.


Je vous serais donc reconnaissant, Monsieur le Président, si vous pouviez transmettre le contenu de cette lettre aux membres de votre commission, ainsi que de prendre les mesures nécessaires pour vous assurer qu'elle figure en annexe au rapport de M. Martin en tant qu'avis de la Commission des Budgets.

I should therefore be grateful if you would pass on the content of this letter to the members of your committee and take steps to ensure that it is appended to Mr Martin’s report as the opinion of the Committee on Budgets.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, en qualité d’Autrichien et de Styrien, mais né d’une mère allemande, vous me voyez ravi, Monsieur le Député, de noter ces mots d’approbation dans votre question complémentaire.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, as an Austrian and a Styrian, but the son of a German mother, honourable Member, I am pleased to hear this agreement in your supplementary question.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, en qualité d’Autrichien et de Styrien, mais né d’une mère allemande, vous me voyez ravi, Monsieur le Député, de noter ces mots d’approbation dans votre question complémentaire.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, as an Austrian and a Styrian, but the son of a German mother, honourable Member, I am pleased to hear this agreement in your supplementary question.


Ce n'est pas en « patchant », en mettant des sparadraps que l'on va régler véritablement la situation. On risque tout simplement de l'aggraver, comme on le fait actuellement au chapitre des ports pour petits bateaux (1045) [Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter d'avoir su donner si judicieusement, par votre conduite aujourd'hui, beaucoup de crédibilité à la présidence.

They risk simply worsening the situation, as they are doing with the small craft harbours (1045) [English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, may I first begin by complimenting you on the judicious way you are bringing great credibility to the chair in your performance today.


Je pense que cela ne porte aucunement atteinte à votre excellente capacité, connue de tous, à présider, Monsieur Martin, mais j’estime que le président Cox pourrait venir en personne, avec autorité - et je dirais aussi avec clarté - présider cette séance.

I believe that this does not in any way detract from your well-known, excellent ability to preside, Mr Martin, but I think that President Cox could come himself, with his authority – and I would also say with his clarity – and preside over this sitting.


M. Martin: Je suis à votre disposition, monsieur le président.

Mr. Martin: I am at your disposal, Mr. Chairman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre président martin ->

Date index: 2023-05-28
w