Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «martin bartenstein président » (Français → Anglais) :

Selon Martin Bartenstein, président du Conseil de l'énergie de l'UE, «le gazoduc Nabucco est l'un des projets énergétiques européens les plus importants, permettant à l'UE de diversifier ses itinéraires de transport et ses pays fournisseurs de gaz».

"The Nabucco Gas Pipeline is one of the most important European Energy Projects, which allows the EU to diversify its transport routes and gas supplier countries," President of the EU Energy Council, Dr. Martin Bartenstein, said.


Les participants de l'UE étaient : M. Andris Piebalgs, commissaire européen à l'énergie ; M. Martin Bartenstein, président du Conseil de l'UE et ministre de l'économie et de l'emploi de l'Autriche ; M. Mauri Pekkarinen, ministre du commerce et de l'industrie de la Finlande.

The participants from the EU were: Mr Andris Piebalgs, European Commissioner for Energy; Dr Martin Bartenstein, President of the EU Energy Council, Minister of Economy and Labour of Austria; Mr Mauri Pekkarinen, Minister of Trade and Industry of Finland.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Rübig, pour ce qui est du protocole de Kyoto et de la protection climatique, je suis en mesure d’indiquer au Parlement qu’interrogé sur l’établissement des priorités mondiales des prochaines années à l’occasion du Forum économique mondial de Davos, l’ancien président américain Bill Clinton a cité la protection du climat comme priorité numéro un.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Rübig, with regard to the Kyoto Protocol and climate protection, I can inform Parliament that, when asked at the World Economic Forum in Davos what he saw as the world's priorities over the coming years, the former US President Bill Clinton said that the top priority was climate protection.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire McCreevy, Madame Gebhardt, Mesdames et Messieurs, comme Mme Gebhardt vient de le rappeler, c’est en février 2004 que la Commission a soumis une proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur, en pensant que sa mise en œuvre nous rapprocherait un peu plus des objectifs de Lisbonne.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner McCreevy, Mrs Gebhardt, ladies and gentlemen, as Mrs Gebhardt has just said, it was in February 2004 that the Commission put forward a proposal for a directive on services in the European single market, the idea being that implementation of it would bring us a bit closer to the Lisbon objectives.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire McCreevy, Madame Gebhardt, Mesdames et Messieurs, comme Mme Gebhardt vient de le rappeler, c’est en février 2004 que la Commission a soumis une proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur, en pensant que sa mise en œuvre nous rapprocherait un peu plus des objectifs de Lisbonne.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner McCreevy, Mrs Gebhardt, ladies and gentlemen, as Mrs Gebhardt has just said, it was in February 2004 that the Commission put forward a proposal for a directive on services in the European single market, the idea being that implementation of it would bring us a bit closer to the Lisbon objectives.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Rübig, pour ce qui est du protocole de Kyoto et de la protection climatique, je suis en mesure d’indiquer au Parlement qu’interrogé sur l’établissement des priorités mondiales des prochaines années à l’occasion du Forum économique mondial de Davos, l’ancien président américain Bill Clinton a cité la protection du climat comme priorité numéro un.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Rübig, with regard to the Kyoto Protocol and climate protection, I can inform Parliament that, when asked at the World Economic Forum in Davos what he saw as the world's priorities over the coming years, the former US President Bill Clinton said that the top priority was climate protection.


Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, je répondrai à ces deux questions en signalant que la sécurité de l’approvisionnement énergétique, de même que la compétitivité et la durabilité - après tout, il s’agit là des trois piliers en cause -, figurent depuis des années parmi les principaux sujets de préoccupation inclus dans la politique énergétique européenne.

Martin Bartenstein, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, in answer to both these questions I can say that security of energy supplies, together with competitiveness and sustainability – they are, after all, the three relevant pillars – has for years been one of the main concerns of European energy policy.


Andris Piebalgs, membre de la Commission chargé de l'énergie, et Martin Bartenstein, ministre fédéral autrichien de l’énergie, au nom de la présidence de l'Union européenne, ont pris acte de l'annonce faite récemment par le gouvernement bolivien au sujet de son industrie gazière.

Energy Commissioner Andris Piebalgs and Austrian Federal Minister for Energy, Martin Bartenstein, on behalf of the EU Presidency, have taken careful note of the recent unexpected announcement of the Bolivian Government regarding its gas industry.


Aujourd'hui, le commissaire à l'énergie, M. Andris Piebalgs, et le ministre fédéral autrichien de l'économie et du travail, M. Martin Bartenstein, au nom de la présidence, ont écrit au ministre russe de l'énergie, M. Victor Khristenko, en réponse à des remarques récemment formulées en Russie concernant le marché énergétique de l'UE.

Today, Energy Commissioner Andris Piebalgs and Austrian Federal Minister for Economics and Labour, Martin Bartenstein, on behalf of the Presidency, have written to Russian Energy Minister Victor Khristenko, responding to recent comments that have been made in Russia regarding the EU energy market.


Mr Martin Bartenstein, Ministre autrichien de l’économie et du travail et président du Conseil « Compétitivité » Mr Günther Verheugen, Vice-président de la Commission européenne Mr Philippe de Buck, Secrétaire général de l’UNICE Mr Rudi Thomaes, Président de la FEB.

Mr Martin Bartenstein, Austrian Minister of Economic and Labour and President of the EU Competitiveness Council Mr Günther Verheugen, Vice-President European Commission Mr Philippe de Buck, Secretary General of UNICE Mr Rudi Thomaes, CEO of FEB




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

martin bartenstein président ->

Date index: 2024-09-06
w