Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre mémoire pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Vous souhaitez ouvrir un compte bancaire ou acheter un produit d’épargne, mais il n’est pas disponible pour les résidents de votre État membre. Vous souhaitez vous installer dans un autre État membre pour y travailler ou prendre votre retraite mais vous apprenez que vous ne pouvez pas conserver votre compte courant ou votre carte de débit, ou que votre prime d’assurance santé augmenterait de manière spectaculaire (autrement dit, vos services financiers ne sont pas «transférables»). Vous transférez de l’argent dans une autre devise ou vous utilisez une carte de crédit en vacances, et vous êtes confrontés à des frais élevés ou à un mauvais ...[+++]

You want to open a bank account or buy a savings product but it is not available to residents of your Member State; you want to move to another Member State to work or retire, but find you cannot keep your existing current account or debit card, or that your health insurance premiums would go up dramatically (i.e. your financial services are not "portable"); you transfer money into another currency, or use a credit card while on holiday, and face high fees or poor exchange rates; you find extra or hidden costs such as insurance when renting a car, which you were not aware of when booking; you want to get your mortgage from a provider ...[+++]


L'enquête sur les services pose la question suivante: «Si la demande adressée à votre entreprise augmentait, pourriez-vous accroître votre volume d'activité avec vos ressources actuelles ?

The services survey asks: “If the demand addressed to your firm expanded, could you increase your volume of activity with your present resources?


Cela signifie que vous pourriez être transféré d’ici vers un autre pays, si ce pays est responsable de l’examen de votre demande.

This means you may be transferred from this country to a different country that is responsible for examining your application.


Deuxièmement, si ce n'est pas dans votre mémoire, pourriez-vous nous communiquer également le plan concernant les 3 000 places au niveau pré-doctoral ainsi que le plan pour les 250 places à un coût de 86 millions de dollars de façon à augmenter énormément le nombre de postes de stagiaires post-doctoraux?

Secondly, if it isn't in your submission, could you also submit the plan for the 3,000 spots at the undergrad level, and also the plan for the 250 spots at a cost of $86 million in order to dramatically increase the post-graduate training positions the AFMC has?


Puisque vous travaillez comme consultant pour un cabinet d'avocats — je n'ai pas vu votre mémoire pourriez-vous nous faire quelques recommandations sur la manière dont nous pourrions améliorer la réglementation des consultants.

Since you work as a consultant and for a law firm—and I didn't see your submission—I wonder if you could make some recommendations to us as to how we could improve the regulation of consultants.


Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les pa ...[+++]

I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you could put customs officers who could ask the French or Dutch citizens for their passports and tell them that their French car insurance was not valid in Belgium and that they have to take out a green card.


D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.

Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.


Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?

Sturdy (PPE-DE). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?


Pourriez-vous, Monsieur le Commissaire, nous donner sur ce point votre opinion personnelle ?

Could you, Commissioner, give us your personal opinion on this matter?


De mémoire, pourriez-vous me donner un exemple de ce qui pourrait être considéré comme une violation ou qui a été une violation dans le passé, comparativement à ce qui pourrait être considéré comme une infraction?

Could you give me just a quick example, top of mind, that might be considered to be a violation or has been proven to be a violation in the past, as opposed to what might be considered to be an offence?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre mémoire pourriez-vous ->

Date index: 2022-12-12
w