Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre ministère vous entêtez-vous " (Frans → Engels) :

M. Leon Benoit: Madame la ministre, toujours sur cette question, pourquoi vous et votre ministère vous entêtez-vous à attaquer la GRC au lieu d'attaquer le problème?

Mr. Leon Benoit: Madam Minister, on the same question, why do you and your department insist on attacking the RCMP rather than attacking the problem?


Le sénateur Oliver: En vous écoutant, mon impression générale, nonobstant le fait que vous soyez un bureaucrate de très haut niveau et que votre rôle soit de défendre votre ministère et ce projet de loi, c'est que tout cela vous a pris un peu de court.

Senator Oliver: As I listen to your evidence, my general impression, notwithstanding the fact that you are a very senior bureaucrat and you have a job to defend your department and to defend this bill, is that it has come upon you rather quickly.


Comme on a un bassin d'information tellement vaste avec la Régie d'assurance-maladie, et comme on va avoir toutes les informations du ministère de la Citoyenneté pour tous les Néo-Canadiens , je vais prendre cet exemple qui va bien illustrer mon point toutes les fois que quelqu'un obtient son certificat de citoyenneté, le ministère de la Citoyenneté va nous faire parvenir l'information, nous allons écrire à la personne et lui dire: «Voici les informations que nous détenons, nous réalisons que vous rencontrez les qualités d'électeur, voulez-vous que votre nom soit ...[+++]

Since we have such a vast reservoir of information with the Régie de l'assurance-maladie, and since we are going to have all the information from the Department of Citizenship for all the new Canadians I will take this example which will clearly illustrate my point whenever someone obtains his citizenship certificate, the Department of Citizenship will send us the information, we will write to the person and tell him: " Here is the information we have, we realize that you qualify as an elector, do you want your name to be on the list?" And we ask him to provide us with a copy of his citizenship certificate, and this person will be regis ...[+++]


Est-ce que vous-même et les bénévoles administrez ce genre de programme de votre propre chef ou est-ce que vous collaborez avec les conseils scolaires ou les ministères provinciaux de l'Éducation pour encourager la formation à l'utilisation du crédit?

Do you and your volunteers do that on your own initiative, or do you work with school boards or provincial departments of education to encourage credit education in how to handle that facility?


(Le cas échéant) Pendant [durée du délai de rétractation] après le [début de délai de rétractation], vous pouvez exercer votre droit d’annuler le contrat.

(Where applicable) For a period of [length of withdrawal period] after [point in time when the withdrawal period begins] you may exercise your right to cancel the agreement.


Vous emporterez certainement un plus grand soutien pour votre vision de la politique étrangère et de sécurité commune au Parlement européen que dans les 27 ministères des affaires étrangères, que je respecte, mais qui ont tous le même problème: ce sont des ministères des affaires étrangères d’États individuels.

You will undoubtedly find more support for your vision of a common foreign and security policy here than among the 27 foreign ministers, all of whom I respect, but who all have one problem, which is that they are foreign ministers of individual countries.


Seriez-vous d’accord pour que votre ministre de l’intérieur et votre ministère public agissent de la sorte en Autriche?

Would you agree to your interior ministry and prosecutor’s office behaving this way in Austria?


Savez-vous que l’enquête dont vous avez parlé est aux mains du ministère de l’intérieur et a été retirée aux autorités judiciaires lorsqu’est arrivé au pouvoir le parti socialiste bulgare, qui fait partie de votre groupe?

Are you aware that the investigation which you just mentioned as being with the Ministry of the Interior was moved there from the judicial authorities when the Bulgarian Socialist Party, which is part of your group, was in power?


Que penseriez-vous si, sept ans plus tard, alors que le ministère public a demandé la clôture de l’affaire faute de preuves, vous attendiez toujours votre jugement?

What would you think if, seven years later, despite the public prosecutor asking for the case to be closed due to a lack of evidence, you were still awaiting trial?


Je crois que c'était—je ne me souviens pas si c'était en 1997-1998 ou 1998-1999—l'année où M. Quail, au moyen du budget du ministère, m'a accordé de l'argent supplémentaire pour couvrir ces projets (1610) L'hon. Shawn Murphy: Êtes-vous d'accord avec moi lorsque je dis que vous êtes probablement la seule personne au gouvernement du Canada, à votre niveau, c'est-à-dire un EX-4 ou un sous-ministre adjoint délégué, à vous adresser dire ...[+++]

I think that's the year—and again I can't recall whether it's 1997-98 or 1998-99—that Mr. Quail, through the allocations of the department, gave me the extra money to cover those projects (1610) Hon. Shawn Murphy: Will you agree with me that you would probably be the only person within the Government of Canada at your level, whether it was an EX-4 or associate deputy minister, going right to the office of the Prime Minister to seek budgetary increases for your particular department?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre ministère vous entêtez-vous ->

Date index: 2021-11-11
w