Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre intervention puisque » (Français → Anglais) :

Vos commentaires ont été fort utiles, et je dois dire que nous vous sommes très reconnaissants de votre intervention puisque ce projet de loi nous a été renvoyé par la Chambre des communes un peu comme un cheveu sur la soupe.

It was helpful and even more appreciated than usual, because this bill came at us from the House of Commons like a lightning bolt.


– Monsieur Becker, je n’ai pas voulu vous retirer la parole, puisque je sais que c’est votre première intervention dans cette Assemblée et je tiens à vous souhaiter la bienvenue.

– Mr Becker, I did not want to cut you off as I know it is your first speech in this House and I wish to welcome you.


Puisque vous avez vivement soutenu les positions des sociaux-démocrates allemands dans votre intervention et que vous vous êtes ainsi distancié de la Chancelière Angela Merkel, je vous propose de procéder de la manière suivante.

Having strongly supported the positions of the German Social Democrats in your speech just now and thus distanced yourself from Chancellor Merkel, I propose that you proceed as follows.


Comme vous avez présenté une motion, cela met un terme à votre intervention. Monsieur le Président, en ce qui a trait au projet de loi C-31, dont je parlerai ultérieurement, je n'ai pas eu le loisir d'entendre ce que mon collègue avait à dire à ce sujet puisqu'il s'est lui-même censuré.

Mr. Speaker, regarding Bill C-31 which I will speak to eventually, I did not have the luxury of hearing my colleague speak because of his self-inflicted censorship.


- Monsieur Santini, je vous signale que votre intervention ne correspond pas à une observation relative au procès-verbal, puisque de telles observations doivent être liées à ce qui a été dit lors de la séance.

– Mr Santini, I would point out that your comments do not count as comments on the Minutes, because comments on the Minutes deal with what has been said during the sitting.


Le terrorisme assassin a malheureusement, une fois de plus, frappé la société espagnole ; la présidence s'associe avec une intensité particulière à votre intervention, vous le comprendrez, puisque la présidence de cette séance est également espagnole.

Unfortunately, the terrorist murderers are once again punishing Spanish society. I note your comments with particular keenness, as you may expect, given that I too am Spanish.


Je vous remercie, à nouveau, de votre présence en cette qualité - puisque vous êtes déjà venu ici dans le passé - et aussi de votre intervention et de la volonté, Monsieur Solana, que vous avez exprimée et que vous avez démontrée, de très étroite coopération avec notre Parlement.

Thank you, once more, for attending the House in this capacity – since you have already attended in the past in another role – and thank you, too, for your contribution and for the desire which you have expressed and demonstrated, Mr Solana, for very close cooperation with this House.


Je veux porter à votre attention qu'en toutes circonstances, nous avons tenté de collaborer et qu'il est pour le moins audacieux, de la part du député, de prétendre qu'il a été limité dans ses interventions, puisque le parcours du temps alloué vous permettrait de constater que le député de Fraser Valley-Est a monopolisé entre 80 et 90 p. 100 du temps disponible pour les débats.

You should know that we have always tried to co-operate and that the hon. member is quite brazen, to say the least, in claiming that his remarks were cut off, as a look at the time allocated shows that the hon. member for Fraser Valley East took up between 80 and 90 per cent of the time available for debate.


Vos commentaires ont été fort utiles, et je dois dire que nous vous sommes très reconnaissants de votre intervention puisque ce projet de loi nous a été renvoyé par la Chambre des communes un peu comme un cheveu sur la soupe.

It was helpful and even more appreciated than usual, because this bill came at us from the House of Commons like a lightning bolt.


Vous avez dû vous sentir quelque peu limitée dans votre intervention puisqu'on vous permettait au maximum 20 pages.

You must feel somewhat constrained when you have to intervene because you are only allowed to give them 20 pages maximum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre intervention puisque ->

Date index: 2023-06-02
w