Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Attirer votre attention sur
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Vous signaler

Vertaling van "signale que votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


vous signaler [ attirer votre attention sur ]

bring to your attention


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le message clair de votre rapporteure est que l'adoption d'un rapport INI doit se faire avec votre soutien et votre participation, afin d'envoyer un signal politique fort affirmant que nous sommes prêts à franchir cette nouvelle étape enthousiasmante et à assumer pleinement notre rôle dans le développement du secteur de l'aviation du XXI siècle.

Finally, the clear message of your Rapporteur is to adopt an INI report, with your support and participation, which sends a strong political signal signifying that we are ready, both for this new exciting step forward and to play our full part in building a 21st century civil aviation sector.


Dans votre exposé, j'ai été particulièrement frappée par votre commentaire selon lequel, lorsque le Manitoba a adopté un système de signalement obligatoire et non pas de signalement volontaire, le nombre des signalements de pornographie en ligne a augmenté de 126 p. 100 la première année.

In your presentation, I was particularly drawn by your comment that, when Manitoba moved to a mandatory reporting system from a voluntary one, in the first year the reporting of pornography online increased by 126 per cent.


Vos efforts ont porté leurs fruits et la reprise économique solide de votre pays envoie un net signal d’encouragement aux autres pays européens ayant entrepris un ajustement économique ardu.

Your efforts have paid off and your country's strong economic recovery offers a clear message of encouragement to other European countries undergoing a difficult economic adjustment.


Votre choix de visiter Bruxelles et l´Union Européenne comme première destination est un signal très important.

Your choice of Brussels and the European Union for your first visit sends out a very important signal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 ter. Dans le cas des médicaments figurant sur la liste visée à l'article 23 du règlement (CE) n° 726/2004, la mention suivante est ajoutée: "Prière de signaler tout effet indésirable présumé à votre médecin, à votre pharmacien, à votre professionnel de santé ou à ";

3b. For medicinal products not included in the list referred to in Article 23 of Regulation (EC) No 726/2004, the following statement should be included: “All suspected adverse reactions should be reported to your doctor, pharmacist, healthcare professional, or to name and web-address, postal address and/or telephone number of the national competent authority".


Prière de signaler tout effet indésirable présumé à votre médecin, à votre pharmacien, à votre professionnel de santé ou à ";

All suspected adverse reactions should be reported to your doctor, pharmacist, healthcare professional, or to name and web-address, postal address and / or telephone number of the national competent authority”.


Dans le cas des médicaments ne figurant pas sur la liste visée à l'article 23 du règlement (CE) n° 726/2004, la mention suivante est ajoutée: Prière de signaler tout effet indésirable présumé à votre médecin, à votre pharmacien, à votre professionnel de santé ou ".

For medicinal products not included in the list referred to in Article 23 of Regulation (EC) No 726/2004, the following statement should be included: “All suspected adverse reactions should be reported to your doctor, pharmacist, healthcare professional, or to name, web-address, postal address and/or telephone number of the national competent authority".


À titre d'information, je signale qu'il y a un conflit entre votre premier et votre deuxième amendement.

Just as comment and information from the chair, there is a line conflict with your second amendment.


Pour des raisons de sécurité, veuillez signaler votre participation au préalable à Susanna Heinäsmäki, au numéro +32-2-29-61897.

For security reasons, please notify your attendance in advance to Susanna Heinäsmäki on tel: +32-2-29-61897.


- On ne m'a pas signalé votre requête, Monsieur Radwan.

I was not told about your request, Mr Radwan.


w