Comme mon collègue Bill Strain le disait dans son exposé prébudgétaire d'octobre 1997 devant votre comité, et comme l'a répété le groupe d'examen des encouragements aux dons de bienfaisance lors de sa comparution, en février 1998, devant le Comité des finances chargé d'étudier le projet de loi C-28, la loi contient une mesure excessive de contre-évasion.
As my colleague Bill Strain indicated in his October 1997 pre-budget presentation to this committee, and as the Charitable Incentives Review Task Force reiterated during its February 1998 appearance before the finance committee on Bill C-28, the legislation contains an excessive anti-avoidance measure.