Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "votre description lesquels " (Frans → Engels) :

Le président: En passant, monsieur Bildfell, en parcourant votre texte, j'ai remarqué que vous faites état de CUCORP et de CULEASE, pour lesquels les descriptions fournies sont très brèves.

The Chairman: By the way, Mr. Bildfell, when going through your presentation, I noticed that you made reference to both CUCORP and CULEASE, for which the description in here is extremely brief.


Premièrement, dans la foulée de ce que disait Mme Marleau, la société kirghize, du moins selon votre description, monsieur Homeniuk, semble plus développée et plus démocratique que les autres dont on a entendu parler et sur lesquelles on a lu.

First of all, following on the heels of Mrs. Marleau, kyrgyzstan society, at least from your description, Mr. Homeniuk, seems to be more developed and more democratic than the others we have heard talk of and read up on.


[Traduction] Si quelqu'un disait que les Canadiens demandent qui a volé les 100 millions de dollars pour lesquels ils ont travaillé si durement et qu'ils ont envoyés au Parlement du Canada pour qu'il s'en serve à des fins utiles, et ainsi de suite, s'agirait-il d'une description exacte de votre rapport et des conclusions qu'il renferme?

[English] If someone were to say that Canadians are asking who stole the $100 million that they worked hard for and sent to the Parliament of Canada to be used for appropriate purposes, and so on and so forth, would that be an accurate representation of your report and the conclusions of your report?


Hier, le général Hillier parlait d'un grand vaisseau, mais d'un type différent, d'un vaisseau de guerre qui pourrait déployer, jusque sur les côtes, des capacités de combat supérieures à celles des navires de soutien interarmées, selon votre description, lesquels seraient moins efficaces à cet égard.

Yesterday, General Hillier was talking about a different kind of big ship; a warship that would deliver to the beach a greater combat capability than you have described would be in the joint support ships, which would have limited abilities to deliver that kind of thing.


Je terminerais en osant espérer que ma description de la vie des familles anglophones mutées dans un environnement totalement francophone convaincra votre comité de la nécessité de mieux comprendre et de régler les problèmes susmentionnés pour atténuer le stress et les troubles émotionnels dans lesquels la difficulté de ces circonstances place les familles de militaires.

In closing, I hope my views about English-speaking families being posted to a totally French environment will in some way convince this committee that more awareness to the above-mentioned problems is necessary and must be addressed in order to help relieve the stress and emotional turmoil that these difficult situations have placed on military families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre description lesquels ->

Date index: 2024-07-06
w