Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet de votre dernier commentaire " (Frans → Engels) :

L'hon. David Collenette: Au sujet de votre dernier commentaire, je pense que vous devriez aller voir par vous-même, mais c'est aux membres du comité d'en décider.

Mr. David Collenette: On the last point, I think you probably should go and see for yourself, but that's up to you as committee members to do.


Quant à votre dernier commentaire au sujet des attitudes, c'est certainement une question qui se pose au sujet de l'accroissement des dépenses militaires; autrement dit, les Canadiens sont-ils disposés à dépenser l'argent voulu pour avoir une forte présence militaire?

In terms of your last comment, about attitudes, this is certainly something that we have come across in looking at increased military spending; that is, are Canadians willing to spend the money to have a strong military presence?


Le sénateur Joyal : Je ferai un commentaire au sujet de votre dernière suggestion.

Senator Joyal: I will comment on your last suggestion.


Par rapport à votre dernier commentaire, au sujet du rapport, avez-vous dit qu'un rapport a été préparé et envoyé au comité?

Concerning your last comment, about the report, are you saying that a report was prepared and sent to this committee?


Comme je sais que ce sujet cause des préoccupations politiques, j’ajouterai un dernier commentaire concernant la loi hongroise sur les médias.

Since I know this is a matter of political concern, let me add a final comment on Hungary’s media law.


- (EN) Monsieur le Commissaire, je pense que votre dernier commentaire était très approprié.

- Commissioner, I think your last comment was so appropriate.


Mon troisième et dernier commentaire porte sur les problèmes climatiques; le système européen doit faire face à ce qui pourrait constituer le problème le plus important et le plus épineux dans les délais les plus brefs que nous ayons connus pour prendre une décision sur un sujet aussi important.

My third and final comment concerns the climate issue, where the European system must deal with perhaps the biggest and most difficult issue in the shortest time that we have had to take a decision on such a big subject.


M. Art Hanger: Au sujet des derniers commentaires que vous avez faits, aimeriez-vous déposer au comité les travaux de recherche qui expliquent votre position?

Mr. Art Hanger: On the last few comments you've made, do you have research that you would like to table with this committee that explains your position?


Je ne peux reprendre votre dernier commentaire concernant les prochaines perspectives financières que pour les domaines où les règlements doivent effectivement être revus.

I should say that I can only take up your final comment for the next Financial Perspective in those areas where the regulations are actually to be revised.


Je ne peux reprendre votre dernier commentaire concernant les prochaines perspectives financières que pour les domaines où les règlements doivent effectivement être revus.

I should say that I can only take up your final comment for the next Financial Perspective in those areas where the regulations are actually to be revised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet de votre dernier commentaire ->

Date index: 2023-07-25
w